Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

The Sin of Breaking Households: Citrā’s Past Karma and the Remedy of Hari’s Name and Meditation

योगयुक्ता महात्मानः परमार्थपरायणाः । यं पश्यंति विनिद्रास्तु यत्तपः सर्वदर्शकम्

yogayuktā mahātmānaḥ paramārthaparāyaṇāḥ | yaṃ paśyaṃti vinidrāstu yattapaḥ sarvadarśakam

Para mahatma yang tekun dalam yoga dan bersandar pada kebenaran tertinggi, tetap terjaga dan memandang Dia—melalui tapa yang menganugerahkan penglihatan menyeluruh.

योग-युक्ताःjoined with yoga / yogic
योग-युक्ताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयोग (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त, √युज्)
Formसमास: तत्पुरुष (योगेन युक्ताः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1 विभक्ति), बहुवचन; past passive participle used adjectivally
महात्मानःgreat-souled ones
महात्मानः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1 विभक्ति), बहुवचन; nominative plural
परमार्थ-परायणाःdevoted to the highest truth
परमार्थ-परायणाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरमार्थ (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (परमार्थे परायणाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1 विभक्ति), बहुवचन; agrees with महात्मानः
यम्whom
यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2 विभक्ति), एकवचन; accusative singular
पश्यन्तिthey see
पश्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल/Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
विनिद्राःsleepless / wakeful
विनिद्राः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविनिद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1 विभक्ति), बहुवचन; nominative plural; agrees with महात्मानः
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/particle (contrast/emphasis)
यत्that which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन; correlating pronoun
तपःausterity/penance
तपः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन; nominative/accusative singular
सर्व-दर्शकम्all-seeing
सर्व-दर्शकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + दर्शक (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (सर्वं दर्शयति/सर्वं पश्यति इति); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन; qualifies तपः

Unspecified (narrative voice within Bhūmi-khaṇḍa context)

Concept: Yoga-yukta mahātmās devoted to paramārtha remain vigilant (vinidrāḥ) and behold the Lord through tapas that yields all-seeing insight.

Application: Cultivate 'wakefulness' as mindful living: reduce heedless habits, keep vrata-like restraints (food, speech, media), and dedicate austerity as an offering to Vishnu rather than egoic self-hardening.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A circle of mahātmās sits in unwavering meditation through the night, eyes open in serene vigilance, while a subtle dawn begins to rim the horizon. Their tapas rises like a clear flame, and within that flame the Lord’s presence becomes visible—an all-seeing vision that reflects the worlds without distortion.","primary_figures":["mahātmā yogins","Vishnu as a visionary apparition","personified tapas as a flame/column of light"],"setting":"riverless open plateau near a hermitage, with a sacred fire and simple kusa mats; night sky transitioning to dawn","lighting_mood":"moonlit transitioning to golden dawn","color_palette":["moon-silver","smoldering amber","dawn rose","deep teal","sandalwood beige"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: multiple yogins in symmetrical rows around a sacred fire, gold leaf flames forming a haloed column; within it a faint Vishnu form; rich reds and greens for garments, ornate borders, gilded highlights emphasizing tapas as divine radiance.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: night vigil scene with delicate stars, cool blues and soft greys; yogins with refined faces, a gentle fire glow; dawn blush at the horizon; Vishnu appearing as a translucent vision in the fire-smoke, lyrical and contemplative.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized yogins with wide eyes (vinidrāḥ), a central ochre-red fire; Vishnu’s form emerging in simplified iconic shapes; temple-wall palette and rhythmic composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular composition of seated saints around a central flame-mandala; lotus borders and repeating floral motifs; deep blue cloth ground with gold and white highlights; peacocks at edges, the flame containing a subtle chakra motif signifying Vishnu’s darśana."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["crackling sacred fire","night insects","soft conch at dawn","low temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: योगयुक्ता = योग-युक्ताः; विनिद्रास्तु = विनिद्राः तु; परमार्थपरायणाः = परमार्थ-परायणाः; पश्यंति (IAST) = पश्यन्ति

FAQs

It points to inner vigilance—freedom from spiritual dullness—so the yogin remains alert in awareness and capable of sustained contemplation.

Yoga steadies the mind, tapas purifies and intensifies perception, and together they culminate in direct spiritual vision—beholding the supreme reality.

Commitment to the highest aim (paramārtha) requires disciplined practice and wakeful attention; spiritual insight is presented as the fruit of sustained self-discipline.