Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 98

Pitṛmātṛtīrtha Greatness & the Discourse on Embodiment: Karma, Birth, Impurity, and Dispassion

संमूढस्य स्मृतिभ्रंशः शीघ्रं संजायते पुनः । स्मृतिभ्रंशात्ततस्तस्य पूर्वकर्मवशेन च

saṃmūḍhasya smṛtibhraṃśaḥ śīghraṃ saṃjāyate punaḥ | smṛtibhraṃśāttatastasya pūrvakarmavaśena ca

Bagi yang tersesat dalam delusi, hilangnya ingatan segera muncul kembali. Dan dari hilangnya ingatan itu, di bawah dorongan karma lampau, akibat-akibat selanjutnya pun mengikuti.

सं-मूढस्यof the bewildered one
सं-मूढस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootसम्+मूढ (कृदन्त; √मुह्)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
स्मृति-भ्रंशःloss of memory
स्मृति-भ्रंशः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक) + भ्रंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ('loss of memory')
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb; accusative used adverbially)
संजायतेarises
संजायते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootसम्+जन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्ति-अव्यय (adverb: again)
स्मृति-भ्रंशात्from loss of memory
स्मृति-भ्रंशात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक) + भ्रंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
ततःthen, thereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/Sequencer)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/हेतु-अव्यय (adverb: then/thereupon)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
पूर्व-कर्म-वशेनby the force of past actions
पूर्व-कर्म-वशेन:
Karana (करण/Instrument-Cause)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक) + वश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष ('under the control of former deeds')
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Unspecified (context not provided in the input excerpt)

Concept: Delusion precipitates smṛti-bhraṁśa; once memory fails, past karma drives the person into further entanglement.

Application: Build protective habits of remembrance (nāma-japa, daily pūjā, sāttvika diet, truthful speech) so that stress or temptation doesn’t erase discernment; when forgetfulness appears, immediately seek satsanga and scriptural recollection.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A human figure sits amid scattered palm-leaf manuscripts and broken prayer beads, eyes glazed as a dark veil labeled ‘Smṛti-bhraṁśa’ descends. Behind him, a wheel of karma—etched with past deeds—turns like a heavy millstone, pulling him forward while a faint, luminous nāma of Viṣṇu flickers at the edge of the veil.","primary_figures":["a human jīva","allegorical Karma-wheel","allegorical Smṛti (as a fading lamp)","subtle Viṣṇu nāma-light"],"setting":"An interior courtyard near a small shrine; the shrine lamp is dimming as the karma-wheel casts long shadows.","lighting_mood":"lamp-lit with encroaching shadow","color_palette":["oil-lamp gold","deep maroon","indigo shadow","parchment beige","dull iron gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a courtyard shrine scene with a dim ghee lamp, a jīva surrounded by scattered manuscripts and broken mālā, a large ornate karma-wheel behind rendered with gold leaf accents, a dark veil descending, and a tiny radiant Viṣṇu nāma motif in gold; rich reds/greens, jewel-like ornaments, traditional framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic shrine setting, delicate lines showing a fading lamp and a thoughtful yet confused figure, a symbolic wheel of karma in the background like a painted mandala, cool blues and soft browns, lyrical melancholy, refined facial expression.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized figure with large expressive eyes, bold outlines, karma-wheel as a circular motif with repeating deed-icons, lamp in yellow-red pigments, shadow veil in dark blue-black, temple-wall composition with rhythmic patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central circular karma mandala with floral borders turning into chain-like motifs, the jīva near a small shrine, a tiny Viṣṇu-lotus emblem shining through patterned darkness, intricate ornamentation, deep blues and gold highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft bell","low tanpura drone","night insects","faint conch in distance"]}

Sandhi Resolution Notes: स्मृतिभ्रंशात्ततः = स्मृतिभ्रंशात् + ततः; पूर्वकर्मवशेन = पूर्व-कर्म-वशेन.

FAQs

It links delusion (saṃmoha) to forgetfulness (smṛtibhraṃśa) and then to further negative outcomes driven by one’s past karma—showing how inner confusion can perpetuate harmful patterns.

Karma is presented as a constraining force (vaśa) from prior actions, shaping what happens after memory and discernment are lost.

Guarding clarity and remembrance of right conduct is crucial; when one becomes deluded and forgetful, prior tendencies and past actions more easily push one into further mistakes.