Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

The Account of Sukalā (Vena-Episode Continuation): Padmāvatī, Gobhila’s Deception, and the Threat of a Curse

कोकिलानां रुतैः पुण्यैः सुस्वरैः परिशोभितः । मधुराणां तथा शब्दैः सर्वत्र मधुरायते

kokilānāṃ rutaiḥ puṇyaiḥ susvaraiḥ pariśobhitaḥ | madhurāṇāṃ tathā śabdaiḥ sarvatra madhurāyate

Dihiasi oleh kicau kukila yang suci dan merdu, serta bunyi-bunyi manis lainnya, tempat itu menjadi menawan; ke segala penjuru terasa serba manis dan indah.

कोकिलानाम्of cuckoos
कोकिलानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकोकिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Genitive (6th), Plural
रुतैःby calls/cries
रुतैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; Neuter, Instrumental (3rd), Plural
पुण्यैःholy/auspicious
पुण्यैः:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; Neuter, Instrumental (3rd), Plural (qualifying रुतैः)
सुस्वरैःsweet-sounding
सुस्वरैः:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + स्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; (सु + स्वर) कर्मधारय; Neuter, Instrumental (3rd), Plural (qualifying रुतैः)
परिशोभितःadorned/beautified
परिशोभितः:
विधेय-विशेषण (Predicative adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ् (धातु) → शोभित (कृदन्त-प्रातिपदिक) + परि (उपसर्ग)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Past passive participle (kta), Masculine, Nominative (1st), Singular (agreeing with implied तडागः/गिरिः etc.)
मधुराणाम्of sweet (ones)
मधुराणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमधुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन; Genitive (6th), Plural (agreeing with शब्दानाम् understood; here with शब्दैः as sense: 'of sweet (sounds)')
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक; indeclinable adverb (likewise/also)
शब्दैःby sounds
शब्दैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Instrumental (3rd), Plural
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
अधिकरण (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक; indeclinable adverb (everywhere)
मधुरायतेbecomes sweet / sounds sweet
मधुरायते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमधुर (प्रातिपदिक) → मधुराय (नामधातु) (धातु)
Formनामधातु-क्रिया (मधुराय), लट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; Denominative verb, Present indicative, 3rd person, Singular

Unspecified (narrative description within the Adhyaya; likely within Pulastya–Bhīṣma dialogue context of the Padma Purāṇa)

Concept: Purity of sound and environment shapes the mind; sweetness (mādhurya) in surroundings supports sweetness in speech and devotion.

Application: Curate sattvic soundscapes (mantra, gentle music, nature) and practice madhura-vākya (sweet speech) to steady the heart.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"Cuckoos call from flowering branches, their notes seeming to sweeten the air itself; the forest becomes a living hymn. Invisible music spreads in all directions as petals drift down and the pond’s surface trembles with soft echoes.","primary_figures":["cuckoos (kokila)","songbirds","forest spirits (optional, subtle)"],"setting":"Blossom-heavy grove near a pond; branches arched overhead like a natural mandapa; petals and pollen in the air.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["mango green","marigold yellow","rose pink","cream white","indigo shadow"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a flowering grove with kokila birds perched on ornate branches, petals rendered like jeweled confetti; gold leaf accents on blossoms and sound-wave motifs, rich reds/greens, decorative arch framing the grove like a temple mandapa, traditional stylization and symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate cuckoos among spring blossoms, fine linework showing beaks open in song; cool mountain-like clarity with soft gradients, lyrical trees and a hint of pond below, refined faces on birds, gentle motion in falling petals.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined birds singing amid stylized floral clusters, rhythmic repetition of leaves; warm yellow-red-green pigments, temple-wall composition with ornamental borders and a sacred, musical atmosphere suggested by curved motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a central flowering tree with multiple kokila birds arranged symmetrically, lotus and floral borders; deep blue background with gold highlights, intricate vine patterns, decorative sound-scroll motifs like kirtan ribbons."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["cuckoo calls","light breeze through leaves","bees in distance","soft mridanga-like pulse (subtle)","temple bells far away"]}

Sandhi Resolution Notes: जलजैः इत्यादि न; सुस्वरैः + परिशोभितः (पादान्त); सर्वत्र + मधुरायते (सन्धि नहीं)

FAQs

It portrays a sacred or beautiful locale made charming by auspicious, melodious natural sounds—especially the cuckoo’s call—so that sweetness is felt everywhere.

Not by itself; it functions as descriptive praise. The surrounding verses in Adhyaya 49 typically clarify the exact place being depicted.

It suggests that sacredness is reflected in harmony and auspiciousness: environments aligned with dharma feel naturally pleasing, uplifting the mind toward calmness and devotion.