Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

The Episode of Śivaśarmā: Testing Somaśarmā through Service and Truth

इति श्रीपद्मपुराणे भूमिखंडे शिवशर्मोपाख्याने चतुर्थोऽध्यायः

iti śrīpadmapurāṇe bhūmikhaṃḍe śivaśarmopākhyāne caturtho'dhyāyaḥ

Demikian berakhir Bab Keempat, kisah Śivaśarmā, dalam Bhūmi-khaṇḍa dari Śrī Padma Purāṇa yang mulia.

इतिthus; end-quote marker
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle/इत्यर्थक-अव्यय)
श्रीपद्मपुराणेin the Śrī Padma Purāṇa
श्रीपद्मपुराणे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रीपद्मपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—श्री + पद्मपुराण (कर्मधारय)
भूमिखंडेin the Bhūmi-khaṇḍa section
भूमिखंडे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमिखण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन; समासः—भूमेः खण्डः (षष्ठी-तत्पुरुष)
शिवशर्मोपाख्यानेin the episode of Śivaśarmā
शिवशर्मोपाख्याने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिवशर्म + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन; समासः—शिवशर्मणः उपाख्यानम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
चतुर्थःfourth
चतुर्थः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम्
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन

Narrator/editorial colophon (chapter-ending formula)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a low wooden stand, with a scribe’s stylus resting beside it. In the background, a small assembly of listeners sits quietly as the final words of the chapter are intoned, the atmosphere reverent and complete.","primary_figures":["Sūta-like reciter (implied)","Listening ṛṣis (implied)","Scribe (optional)"],"setting":"Recitation hall or āśrama veranda with manuscript stand, oil lamp, and garlanded text bundle.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp gold","ink black","palm-leaf tan","deep maroon","smoke blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ornate manuscript stand with gold leaf borders, oil lamp glow, reciter seated with listeners, rich reds and greens, decorative floral frame, sacred text treated as icon.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate scene of manuscript reading, delicate lamp light, soft earth tones, refined faces of listeners, minimalistic yet lyrical interior setting.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized manuscript and lamp, warm red-yellow palette, reciter and listeners in simplified temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: manuscript and lamp framed by lotus borders, deep blue background with gold highlights, floral motifs and symmetrical ornamentation, devotional textile aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["single bell strike","page rustle","soft drone (tanpura)","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: चतुर्थोऽध्यायः = चतुर्थः + अध्यायः (विसर्ग-लोप/ओऽ sandhi).

P
Padma Purāṇa
B
Bhūmi-khaṇḍa
Ś
Śivaśarman

FAQs

This is a colophon-style closing line marking the end of a chapter; it primarily provides bibliographic structure (text name, section, episode title, and chapter number) rather than advancing the story.

No character is speaking; it is an editorial/narratorial formula traditionally used by reciters and scribes to indicate the chapter’s conclusion.

Use it as a structural anchor: Padma Purāṇa → Book 2 (Bhūmi-khaṇḍa) → Adhyāya 4 (Śivaśarmopākhyāna) → closing marker; it helps validate chapter boundaries across manuscripts and editions.