Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 31

The Vena Episode

Sunīthā’s Lament, Counsel on Fault, and the Turn toward Māyā-vidyā

आर्जवत्वं चतुर्थं च पंचमं धर्ममेव हि । मधुरत्वं ततः प्रोक्तं षष्ठमेव वरानने

ārjavatvaṃ caturthaṃ ca paṃcamaṃ dharmameva hi | madhuratvaṃ tataḥ proktaṃ ṣaṣṭhameva varānane

Kelurusan hati adalah kebajikan keempat, dan dharma (kebenaran suci) itulah yang kelima. Sesudah itu, tutur kata yang manis dinyatakan sebagai yang keenam, wahai wanita berwajah elok.

आर्जवत्वम्straightforwardness
आर्जवत्वम्:
Karta (कर्ता) / Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Rootआर्जवत्व (प्रातिपदिक; आर्जव + त्व)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); abstract noun in -त्व
चतुर्थम्fourth
चतुर्थम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ordinal adjective agreeing with आर्जवत्वम्
and
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-बोधक अव्यय)
पञ्चमम्fifth
पञ्चमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ordinal adjective (implied: 'is the fifth')
धर्मम्dharma; righteousness
धर्मम्:
Karma (कर्म) / Predicate-object (विधेय)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used appositionally with 'पञ्चमम्' (the fifth is dharma)
एवindeed; only
एव:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
FormParticle of emphasis (निश्चय/अवधारण अव्यय)
हिindeed; for
हि:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
FormParticle (हेतु/निश्चय सूचक अव्यय)
मधुरत्वम्sweetness; pleasantness
मधुरत्वम्:
Karta (कर्ता) / Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Rootमधुरत्व (प्रातिपदिक; मधुर + त्व)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ततःthen; thereafter
ततः:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रभव)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय): 'then/thereafter'
प्रोक्तम्is said; is declared
प्रोक्तम्:
Kriya (क्रिया) - Passive predicate (कर्मणि)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त/कर्मणि), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); √वच् (वचँ परिभाषणे) with prefix प्र-; agrees with मधुरत्वम्: 'is said'
षष्ठम्sixth
षष्ठम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ordinal adjective (implied: 'the sixth')
एवindeed
एव:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण अव्यय)
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवरानना (प्रातिपदिक; वर + आनना)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); karmadhāraya: 'beautiful-faced (woman)'

Unspecified (verse addresses a female interlocutor as “varānane,” likely within a dialogue context)

Concept: Ārjava (straightforwardness), dharma, and mādhurya (sweet speech) refine character and make virtue socially effective.

Application: Practice transparent intentions, choose righteous action, and speak truth with gentleness.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"The instructor continues the enumeration, each virtue appearing as a subtle visual symbol: a straight staff for ārjava, a balanced scale for dharma, and a blooming jasmine garland for sweet speech. The listener’s posture relaxes as the teaching shifts from strictness to gentle refinement.","primary_figures":["a sage/elder speaker","a fair-faced woman listener"],"setting":"hermitage teaching space with symbolic emblems placed on a low altar-like table","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["warm gold","jasmine white","earthy umber","turquoise","soft coral"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: virtue symbols (straight staff, dharma scale, jasmine garland) arranged before a teaching pair, gold leaf embellishment on symbols and borders, rich reds/greens, ornate jewelry restrained, serene devotional pedagogy","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical teaching scene with delicate symbols integrated into nature—straight bamboo, balanced stones, jasmine creeper—cool palette and refined faces, gentle intimacy of instruction","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figures with stylized symbolic objects, warm pigment blocks, rhythmic floral borders, emphasis on expressive eyes and hand gestures indicating counting of virtues","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral border with jasmine motifs, deep blue background with gold, central tableau of teaching with symbolic staff/scale/garland, lotus medallions framing each virtue"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["gentle bell","soft conch in distance","breeze through leaves","brief silence between clauses"]}

Sandhi Resolution Notes: धर्ममेव = धर्मम् + एव; षष्ठमेव = षष्ठम् + एव.

FAQs

It lists three virtues in sequence: ārjavatva (straightforwardness) as the fourth, dharma (righteousness) as the fifth, and madhuratva (sweetness of speech/nature) as the sixth.

It refers to a gentle, pleasing manner—especially sweetness in speech—implying that ethical life includes how one communicates, not only what one believes.

Moral excellence is portrayed as a graded set of virtues: integrity/straightforwardness, commitment to dharma, and compassionate sweetness in expression—suggesting inner virtue should be reflected in outward conduct.