Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Description of the Demons’ Austerities

Why the Gods Won

एवं संभाषितास्ते तु कश्यपेन महात्मना । समाकर्ण्य पितुर्वाक्यं दानवास्ते महौजसः

evaṃ saṃbhāṣitāste tu kaśyapena mahātmanā | samākarṇya piturvākyaṃ dānavāste mahaujasaḥ

Demikianlah mereka disapa oleh Mahatma Kaśyapa. Mendengar sabda ayahnya, para Dānava yang perkasa itu pun bertindak sesuai petunjuknya.

evamthus
evam:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus)
saṃbhāṣitāḥhaving been addressed
saṃbhāṣitāḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootsam-√bhāṣ (धातु) → saṃbhāṣita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘addressed/spoken to’
tethey
te:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, बहुवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/अन्वय (but/indeed)
kaśyapenaby Kaśyapa
kaśyapena:
Kartṛ (कर्ता) (in passive construction)
TypeNoun
Rootkaśyapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
mahātmanāby the great-souled one
mahātmanā:
Kartṛ (कर्ता) (in passive construction)
TypeNoun
Rootmahā-ātman (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (‘great-souled’); पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
samākarṇyahaving heard
samākarṇya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootsam-ā-√kṛ (धातु) (अर्थे: √karṇ ‘to hear’) → samākarṇya
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having heard’
pituḥof (their) father
pituḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
vākyamspeech/words
vākyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
dānavāḥDānavas
dānavāḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tethose
te:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, बहुवचन; पुनरुक्ति-बल (emphatic ‘those’)
mahaujasaḥof great strength
mahaujasaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootmahā-ojas (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (‘great in vigor’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्

Narrator (contextual), describing Kaśyapa speaking to the Dānavas

Application: Model of śravaṇa (listening): spiritual change begins with attentive hearing of wise counsel.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A narrative pause: the mighty Dānavas stand quietly after their father’s words, the forest air still, as if the teaching has settled into their hearts. Kaśyapa remains composed, staff in hand, while the sons exchange glances of newfound unity before turning toward the path of austerity.","primary_figures":["Kaśyapa","Dānavas"],"setting":"Forest āśrama courtyard with simple huts, sacred fire pit, and a path leading deeper into the woods.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["earth brown","leaf green","smoldering orange","bronze","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kaśyapa centered with gold halo, Dānavas arranged in attentive posture; detailed āśrama elements—homa-kuṇḍa, palm-leaf manuscripts, water pot; gold leaf highlights on halos and ornaments, rich maroon-green background with ornate borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet transitional moment in a forest hermitage; delicate gestures and glances among the sons; soft evening light; fine architectural details of huts and trees; subdued, natural palette.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Kaśyapa with bold outlines; Dānavas in strong silhouettes now softened; stylized hut and fire; saturated pigments and mural symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative tableau with ornate floral border; central group listening; include lotus and vine motifs; deep blue or maroon ground with gold detailing, emphasizing the solemn pause before action."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["forest ambience","footsteps on dry leaves","soft bell","fire crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: संभाषितास्ते = संभाषिताः + ते; पितुर्वाक्यम् = पितुः + वाक्यम्; दानवास्ते = दानवाः + ते; महौजसः = महा + ओजसः (समास)

K
Kaśyapa
D
Dānavas

FAQs

The Dānavas are a class of powerful beings traditionally described as descendants of Danu, often grouped among Asuras in Purāṇic literature.

It states that Kaśyapa addressed them, and the mighty Dānavas listened attentively to their father’s words—setting up their ensuing response or action in the next verse(s).

The verse highlights the virtue of attentive listening to wise counsel—especially from elders or legitimate authorities—before deciding how to act.