Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

Mohinī-ākhyāna: The Trial of Ekādaśī and the King’s Satya-saṅkalpa

यद्दुष्करं भूमिपते त्रिलोक्यां नादेयमस्तीह तदिष्टंभावात् । तच्चापि राजेंद्र ददस्व देव्यै मज्जीवितं मज्जननीभवं वा ॥ ८० ॥

yadduṣkaraṃ bhūmipate trilokyāṃ nādeyamastīha tadiṣṭaṃbhāvāt | taccāpi rājeṃdra dadasva devyai majjīvitaṃ majjananībhavaṃ vā || 80 ||

Wahai penguasa bumi, di tiga dunia tiada yang sungguh mustahil diperoleh; karena oleh niat baik yang tulus, segala sesuatu dapat dianugerahkan. Maka, wahai raja utama, karuniakan kepada sang Dewi ini juga—nyawaku, atau anugerah agar aku terlahir kembali sebagai putranya.

यत्whatever (thing)
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया (relative ‘whatever/that which’)
दुष्करम्difficult
दुष्करम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया; विशेषण (qualifying यत्)
भूमिपतेO lord of the earth
भूमिपते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूमिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; सम्बोधन (vocative)
त्रिलोक्याम्in the three worlds
त्रिलोक्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रिलोक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; सप्तमी (locative); द्विगु-समासः (त्रयः लोकाः यस्यां/यत्र)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
आदेयम्to be taken/acceptable
आदेयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआदेय (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त-योग्यतार्थक (gerundive/तव्यत्-प्रत्ययार्थे ‘to be taken/acceptable’); नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा
अस्तिthere is
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (present); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
इहhere
इह:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb): here
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (correlative ‘that’)
इष्टम्desired
इष्टम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइष्ट (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (past passive participle of √इष्/इच्छ् ‘desired’); नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; विशेषण
भावात्because of (your) intention/feeling
भावात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; पञ्चमी (ablative): ‘because of’
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (accusative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (also/even)
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; सम्बोधन; षष्ठी-तत्पुरुषः (राज्ञां इन्द्रः)
ददस्वgive
ददस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट् (imperative); मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
देव्यैto the देवी (goddess/lady)
देव्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; चतुर्थी (dative)
मत्my
मत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक ‘मत्’; समासे पूर्वपदत्वेन (as first member in compound)
जीवितम्life
जीवितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (accusative)
मत्my
मत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक ‘मत्’; समासे पूर्वपदत्वेन
जननीmother
जननी:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजननी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
भवम्condition/state
भवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (accusative); ‘state/being’
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)

Unspecified petitioner/speaker addressing a king (rājendra) within the narrative frame

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: adbhuta

D
Devi (a goddess/lady)
R
Raja (king)

FAQs

It elevates inner intention (iṣṭa-bhāva) as the force that makes even the seemingly “ungivable” possible, presenting self-surrender and compassionate granting as a high form of dharma.

The request for one’s own life or rebirth expresses total self-offering; such surrender mirrors bhakti’s core mood—placing oneself entirely at the service of the divine or the revered.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught directly; the practical takeaway is ethical—dāna guided by right intention, a key principle underlying Kalpa-based ritual giving.