The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
अनेन मन्त्रितं तोयं भूतग्रस्तमुखे क्षिपेत् । सद्यः स मुंचति क्रंदान्महामंत्रप्रभावतः ॥ १८९ ॥
anena mantritaṃ toyaṃ bhūtagrastamukhe kṣipet | sadyaḥ sa muṃcati kraṃdānmahāmaṃtraprabhāvataḥ || 189 ||
Air yang telah dimantrai dengan mantra ini hendaknya dipercikkan ke dalam mulut orang yang dirasuki roh. Oleh daya mantra agung ini, ia seketika melepaskan ratap tangisnya.
Sanatkumara (teaching Narada the applied mantra-rite)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: adbhuta
It presents mantra as a purifying and protective force: when water is empowered by sacred sound and applied ritually, it is said to pacify spirit-affliction and restore the person’s normal state.
Though technical in tone, it reflects the bhakti principle that divine sound (mantra) carries grace and protection; faithful application of the mantra is treated as an act of reliance on sacred power rather than mere medicine.
It highlights mantra-prayoga (applied ritual method): consecrating water through mantra-recitation and using it in a specific procedure—an example of technical liturgical practice aligned with Vedanga-style discipline.