Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 144

The Exposition of the Maheśa Mantra

Mahēśa-mantra-prakāśana

तद्दशांशं तिलैः शुद्धैर्जुहुयात्क्षीरसंयुतैः । पंचाक्षरोदिते पीठे तद्विधानेन पूजयेत् ॥ १४४ ॥

taddaśāṃśaṃ tilaiḥ śuddhairjuhuyātkṣīrasaṃyutaiḥ | paṃcākṣarodite pīṭhe tadvidhānena pūjayet || 144 ||

Sepersepuluh dari jumlah itu hendaknya dipersembahkan sebagai homa ke dalam api dengan wijen suci yang dicampur susu. Dan pada pīṭha yang ditetapkan oleh mantra pañcākṣara, hendaknya dilakukan pemujaan menurut tata cara yang sama.

तत्-दशांशम्a tenth part of that
तत्-दशांशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + दशांश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तस्य दशांशः)
तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
शुद्धैःpure
शुद्धैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (तिलैः)
जुहुयात्should offer into fire
जुहुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√हु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
क्षीर-संयुतैःmixed with milk
क्षीर-संयुतैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootक्षीर (प्रातिपदिक) + संयुक्त/संयुत (कृदन्त; √युज् (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (क्षीरेण संयुताः) विशेषणम् (तिलैः)
पञ्च-अक्षर-उदितेin the seat prescribed by the five-syllable (mantra)
पञ्च-अक्षर-उदिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक) + उदित (कृदन्त; √उद्/√उद् (धातु) क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पञ्चाक्षरेण उदितम्/उक्तम्) विशेषणम् (पीठे)
पीठेon the pedestal/seat
पीठे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तत्-विधानेनby that prescribed procedure
तत्-विधानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + विधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तस्य विधानम्)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Narada (teaching the ritual method as part of technical/vidhi instructions)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches that mantra-worship is completed not only by recitation and pūjā but also by a proportionate homa offering—here, a tenth portion—showing disciplined, rule-based (vidhi) devotion.

Bhakti here is expressed as careful service to the Deity through prescribed actions: pure materials, correct proportions, and worship on the mantra-sanctioned pīṭha—devotion guided by śāstric method rather than impulse.

Ritual science: the verse highlights homa procedure (juhuyāt), purity of dravya (śuddha tila), and proportion rules (daśāṁśa), reflecting applied Kalpa/ritual-vidhi within the Narada Purana’s technical instruction.