सिंदूराभं लसद्रत्नमुकुटं चन्द्रमौलिनम् । दिव्यभूषांगरागं च नागयज्ञोपवीतिनम् ॥ १०३ ॥
siṃdūrābhaṃ lasadratnamukuṭaṃ candramaulinam | divyabhūṣāṃgarāgaṃ ca nāgayajñopavītinam || 103 ||
Ia berwarna merah seperti sindūra, mengenakan mahkota berpermata yang berkilau, serta menjadi Candramauḷi—berhias bulan di puncak kepala; dihiasi perhiasan ilahi dan lulur wewangian; serta mengenakan ular sebagai yajñopavīta (benang suci).
Sanatkumara (narration within the Narada–Sanatkumara dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It presents a dhyāna-style description of a deity’s auspicious marks—vermilion radiance, moon-crest, divine ornaments—guiding the mind toward concentrated remembrance (smaraṇa) and reverence in worship.
By supplying vivid attributes for contemplation, it supports devotional practice through form-based meditation (saguṇa-upāsanā), where the devotee steadies attention on sacred iconographic features during japa and pūjā.
The verse reflects practical ritual vocabulary used in Purāṇic worship—especially the symbolism of yajñopavīta (sacred thread) and bodily anointing (aṅgarāga)—useful for correct pūjā procedure and dhyāna-vidhi.