Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 48

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

रक्तभूषांबरालेपमालाभूषितविग्रहाः । उद्याने निर्जने देवीं चक्रे संचिंत्य पूजयेत् ॥ ४८ ॥

raktabhūṣāṃbarālepamālābhūṣitavigrahāḥ | udyāne nirjane devīṃ cakre saṃciṃtya pūjayet || 48 ||

Dengan menghias arca dengan perhiasan merah, busana merah, olesan merah, dan rangkaian bunga, di taman yang sunyi hendaknya ia merenungkan Dewi di dalam lingkaran ritual, lalu memujanya.

रक्तभूषाम्बरालेपमालाभूषितविग्रहाःwhose bodies are adorned with red ornaments, clothes, unguents, and garlands
रक्तभूषाम्बरालेपमालाभूषितविग्रहाः:
कर्ता (Karta/Subject, implied)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + भूषा (प्रातिपदिक) + अम्बर (प्रातिपदिक) + आलेप (प्रातिपदिक) + माला (प्रातिपदिक) + भूषित (कृदन्त; √भूष्) + विग्रह (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (possessive: 'those whose forms are adorned with red ornaments, garments, unguents, and garlands'), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण to implied attendants/entities
उद्यानेin a garden
उद्याने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootउद्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
निर्जनेlonely/deserted
निर्जने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeAdjective
Rootनिर्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); विशेषण to 'उद्याने'
देवींthe Goddess
देवीं:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
चक्रेin/on a circle (yantra)
चक्रे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
संचिन्त्यhaving meditated upon
संचिन्त्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootसम् + चिन्त् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (gerund/absolutive), अव्ययभाव; ‘having meditated/considered’
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Devi

FAQs

It teaches that effective worship combines inner contemplation (saṃcintya) with outer ritual order—purifying the setting (nirjana udyāna), establishing a sacred boundary (cakra), and offering symbolically appropriate items (red adornments) to focus devotion and invoke Devi’s presence.

Bhakti here is expressed through attentive preparation and heartfelt visualization of the Goddess, showing devotion as both meditative remembrance and reverent service through offerings and ornamentation.

It reflects ritual science (kalpa/vidhi): choosing an appropriate place, arranging worship materials, and using a cakra as a structured ritual framework—practical procedural knowledge aligned with correct performance.