Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 99

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

दूरसिद्धा तथा प्रोक्ताथो विग्रहवती मता । नादा मनोन्मनी प्राणप्रतिष्ठारुणवैभवा ॥ ९९ ॥

dūrasiddhā tathā proktātho vigrahavatī matā | nādā manonmanī prāṇapratiṣṭhāruṇavaibhavā || 99 ||

Ia juga disebut ‘Dūrasiddhā’, dan dipandang sebagai ‘Vigrahavatī’ (berwujud nyata). Ia adalah ‘Nādā’, ‘Manonmanī’, ‘Prāṇapratiṣṭhā’, serta ‘Aruṇavaibhavā’—demikian gelar-gelarnya.

दूरसिद्धाDūrasiddhā (name/epithet)
दूरसिद्धा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदूर + सिद्धा (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (दूरा सिद्धा), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाthus
तथा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीत्यर्थक अव्यय (adverb: thus)
प्रोक्ताis said/called
प्रोक्ता:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootप्र-वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अथthen/also
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक/आरम्भार्थक अव्यय (then/now)
विग्रहवतीhaving a form/embodiment
विग्रहवती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootविग्रह + वत् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विग्रहः अस्याः अस्ति), वत्-प्रत्ययान्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मताis considered
मता:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootमन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘considered’
नादाNādā (name/epithet)
नादा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनादा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मनोन्मनीManonmanī (name/epithet)
मनोन्मनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमनस् + उन्मनी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मनसि उन्मनी/मनः-उन्मनी), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्राणप्रतिष्ठारुणवैभवाPrāṇapratiṣṭhāruṇavaibhavā (name/epithet)
प्राणप्रतिष्ठारुणवैभवा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्राण-प्रतिष्ठा + अरुण + वैभव (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (प्राणप्रतिष्ठायाः अरुणं वैभवम्/वैभवा), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narada (teaching in a technical/vedanga-oriented context, as preserved in Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

FAQs

The verse lists specialized epithets describing mantra/devī-śakti in terms of power (siddhi), embodiment (vigraha), and inner yogic principles—sound (nāda), mind-transcendence (manonmanī), and life-force establishment (prāṇa-pratiṣṭhā)—showing that spiritual efficacy is tied to both ritual form and inner realization.

By calling the power ‘vigrahavatī’ (with form) and ‘nāda’ (sound), it supports devotional upāsanā through deity-form and mantra-recitation—devotion expressed as worship of form and sound—while also pointing to the culmination in manonmanī (mind-transcending absorption).

It highlights mantra-śāstra style technical classification: understanding mantra as nāda (phonetic/sound principle) and prāṇa-pratiṣṭhā (ritual ‘infusion/establishment’ of life-force), which connects to Śikṣā (phonetics) and Kalpa (ritual procedure) in applied practice.