The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
नौमीकाराक्षरोद्धारां सारात्सारां परात्पराम् । प्रणमामि महादेवीं परमानंदरूपिणीम् ॥ १७ ॥
naumīkārākṣaroddhārāṃ sārātsārāṃ parātparām | praṇamāmi mahādevīṃ paramānaṃdarūpiṇīm || 17 ||
Aku bersujud kepada Mahādevī, yang tersingkap melalui aksara suci “Naumī”; Ia adalah sari dari segala sari, Yang Melampaui yang tertinggi, berwujud kebahagiaan tertinggi.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It functions as an invocation: Devī is praised as the transcendent Reality (parātparā) and as paramānanda itself, indicating that mantra and sound (akṣara) can reveal the highest truth.
Bhakti is expressed through praṇāma (reverent surrender) and stuti (praise), presenting devotion as a direct approach to the Supreme Goddess who is beyond all yet accessible through heartfelt salutation and sacred utterance.
The verse emphasizes akṣara and sacred sound, aligning with Śikṣā (Vedic phonetics) and mantra-prayoga—how precise syllabic utterance is treated as a means to disclose spiritual meaning.