The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
सुमुखा पंडिता क्रुद्धा वराहास्या सटामुखा । कपटा कौतुका काला किंकरा कितवा खला ॥ १२२ ॥
sumukhā paṃḍitā kruddhā varāhāsyā saṭāmukhā | kapaṭā kautukā kālā kiṃkarā kitavā khalā || 122 ||
Ia tampak berwajah elok dan laksana seorang pandita, namun murka; bermuka babi hutan dan bermuka banteng. Ia juga licik, gemar senda, berwarna gelap, laksana pelayan, penjudi, dan berwatak jahat.
Narada (in an instructional/descriptive catalogue style within the Vedanga-focused section)
Vrata: none
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: bhayanaka
It warns that outward charm and even apparent learning can mask inner vices; spiritual life requires discernment (viveka) and alignment with dharma rather than being swayed by appearances.
Bhakti is protected by purity of conduct and truthful association; the verse implicitly cautions devotees to avoid deceitful, harmful company that disrupts steadiness (niṣṭhā) in worship and vows.
In a technical/vedanga-oriented cataloguing context, it functions like a diagnostic list of traits—useful for practical discernment in social and ritual life (choosing trustworthy assistants, messengers, or companions for dharmic duties).