The Description of the Four Durgā Mantras
नारीरजोभिराकृष्टैर्मृगमांसैः समीहितम् । स्तंभनं माहिषैर्मांसैः पंकजैः सघृतैरपि ॥ २७ ॥
nārīrajobhirākṛṣṭairmṛgamāṃsaiḥ samīhitam | staṃbhanaṃ māhiṣairmāṃsaiḥ paṃkajaiḥ saghṛtairapi || 27 ||
Dengan menggunakan daging rusa yang ditarik oleh rajas (cairan haid) seorang wanita, tujuan yang diinginkan dapat tercapai. Untuk upacara stambhana (membekukan), dipakai daging kerbau; demikian pula bunga teratai yang dicampur ghee.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: bibhatsa
This verse exemplifies the text’s technical-ritual strand in Book 1.3, describing operative means (prayoga) aimed at worldly effects—showing that such procedures are treated as part of applied ritual knowledge rather than as the highest spiritual goal.
It does not teach bhakti directly; instead, it contrasts with devotion by focusing on result-oriented rites (siddhi-prayoga). In the broader Narada Purana, such worldly methods are typically secondary to Vishnu-bhakti and dharmic restraint.
Applied ritual know-how—selection of substances and their intended ritual effect (e.g., stambhana). This aligns with technical disciplines discussed in Book 1.3, where procedural details and efficacy-oriented prescriptions are cataloged.