Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 43

Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa

Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā

मध्यमादौ नभोहंसौ मध्यमांते तु पावकम् । आदावंते च तार्तूयक्रमात्स्वं धूम्रकेतनम् ॥ ४३ ॥

madhyamādau nabhohaṃsau madhyamāṃte tu pāvakam | ādāvaṃte ca tārtūyakramātsvaṃ dhūmraketanam || 43 ||

Pada awal bagian tengah terdapat ‘nabhō-haṃsa’ (angsa langit), dan pada akhir bagian tengah ada ‘pāvaka’ (api suci). Pada awal dan akhir pula, menurut urutan tārtūya, hendaknya menempatkan atau menyadari prinsip diri ‘dhūmraketu’ (berpanji asap).

मध्यम-आदौat the beginning of the middle
मध्यम-आदौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootमध्यम (प्रातिपदिक) + आदौ (अव्यय/सप्तमी-एकवचन from आदि-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः; अर्थे: ‘मध्यमे आदौ’ (in the beginning of the middle)
नभः-हंसौthe two sky-swans
नभः-हंसौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक) + हंस (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुष sense: ‘नभो-हंस’ = sky-swan); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन
मध्यम-अन्तेat the end of the middle
मध्यम-अन्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootमध्यम (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत्; अर्थे: ‘मध्यमे अन्ते’ (at the end of the middle)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
पावकम्fire
पावकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपावक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आदौin the beginning
आदौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूतम्; अव्ययवत् प्रयोगः (in the beginning)
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th), एकवचन; अव्ययवत् प्रयोगः (at the end)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (and)
तार्तूय-क्रमात्according to the tārtūya order
तार्तूय-क्रमात्:
Hetu/Prakāra (हेतु/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतार्तूय (प्रातिपदिक) + क्रम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; ‘तार्तूयस्य क्रमः’ (sequence/order of tārtūya); तृतीया/पञ्चमी-एकवचन ‘क्रमात्’ (ablative/instrumental sense: according to/in due order)
स्वम्one’s own
स्वम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying the following noun)
धूम्र-केतनम्the smoke-bannered one (Agni)
धूम्र-केतनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधूम्र (प्रातिपदिक) + केतन (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (धूम्रं केतनं यस्य/धूम्र-केतनम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Agni (Pavaka)
D
Dhūmraketu

FAQs

It encodes a disciplined way of placing or recognizing specific sacred principles (symbolized as ‘sky-swan’, Agni, and Dhūmraketu) within a structured sequence, emphasizing that mantra-knowledge is not random but ordered and precise.

Though technical, it supports bhakti by insisting on correct sacred procedure: devotion in the Narada Purana is strengthened when worship and recitation follow proper Vedic order, making practice steady and effective.

Śikṣā/Vedāṅga-style sequencing (krama) and placement rules for recitation or ritual mapping—distinguishing beginnings, middles, and endings, and assigning specific identifiers to each position.