Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 41

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

शवपीठसमासीनां नीलकांतिं त्रिलोचनाम् । अर्द्धेन्दुशेखरां नानाभूषणाढ्यां स्मरन्न्यसेत् ॥ ४१ ॥

śavapīṭhasamāsīnāṃ nīlakāṃtiṃ trilocanām | arddhenduśekharāṃ nānābhūṣaṇāḍhyāṃ smarannyaset || 41 ||

Saat melakukan nyāsa, hendaknya bermeditasi pada Beliau—bersemayam di atas śava-pīṭha, berkilau gelap kebiruan, bermata tiga, bermahkota bulan sabit, dan kaya perhiasan beraneka—lalu menempatkan mantra-mantra sesuai tata.

शवपीठसमासीनाम्seated on a corpse-seat
शवपीठसमासीनाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशव+पीठ+समासीन (प्रातिपदिक; समासीन = सम्+√आस् (धातु) क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण—देवीम् उद्दिश्य (acc. sg.) ‘शवपीठे समासीनाम्’
नीलकान्तिम्blue-radiant
नीलकान्तिम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनील+कान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण—‘नीला कान्तिः यस्याः’ (blue-lustrous)
त्रिलोचनाम्three-eyed
त्रिलोचनाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि+लोचन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण—‘त्रीणि लोचनानि यस्याः’
अर्द्धेन्दुशेखराम्having the half-moon as crest
अर्द्धेन्दुशेखराम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअर्द्ध+इन्दु+शेखर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण—‘अर्द्धेन्दुः शेखरः यस्याः’
नानाभूषणाढ्याम्adorned with many ornaments
नानाभूषणाढ्याम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाना+भूषण+आढ्य (प्रातिपदिक; आढ्य = √ऋध्/√अर्ध्? (धातु) क्त/प्रत्ययान्त-विशेषण ‘समृद्ध’)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण—‘नानाभूषणैः आढ्या’ (rich in various ornaments)
स्मरन्remembering/meditating on
स्मरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formकृदन्त (वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रियासह—‘स्मरन्’ (remembering)
न्यसेत्should place (nyāsa)
न्यसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√न्यस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्

Sanatkumara (instructional voice to Narada on mantra/nyāsa procedure)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

D
Devi (three-eyed, crescent-crowned form)

FAQs

It teaches that nyāsa is not merely mechanical placement of mantras; it must be supported by vivid dhyāna—remembering the deity’s form—so the practitioner’s body becomes a consecrated seat of mantra and divinity.

Bhakti here appears as focused remembrance (smaraṇa) during ritual: devotion is expressed through attentive visualization of the deity while performing the prescribed act, uniting feeling (bhāva) with method (vidhi).

The verse highlights applied ritual procedure—nyāsa as a technical discipline of mantra-application—showing the Purana’s ‘technical sciences’ style where correct visualization and placement are treated as essential parts of practice.