The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
वृन्तावत्यर्चिता श्रद्धा दुर्ज्ञेया भक्तवल्लभा । दुर्लभा सांद्रसौख्यात्मा श्रेयोहेतुः सुभोगदा ॥ १७१ ॥
vṛntāvatyarcitā śraddhā durjñeyā bhaktavallabhā | durlabhā sāṃdrasaukhyātmā śreyohetuḥ subhogadā || 171 ||
Śraddhā yang dipuja di Vrntāvatī itu sukar dipahami, sangat dikasihi para bhakta, dan amat langka dicapai. Hakikatnya adalah kebahagiaan yang pekat; ia menjadi sebab kebaikan tertinggi dan menganugerahkan kenikmatan mulia.
Sanatkumara (teaching Narada in a dialogue on dharma and sacred disciplines)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It elevates Śraddhā as a rare, bliss-filled spiritual power that leads to śreyas (the highest good) while also supporting righteous well-being, showing faith as both transformative and fruition-bearing.
By calling Śraddhā “beloved of devotees,” it implies bhakti is sustained by deep, worshipful conviction; such Śraddhā is subtle to grasp yet essential for attaining higher spiritual welfare.
The verse stresses the inner qualification behind ritual and study—Śraddhā—without which technical performance (mantra, rite, or observance) lacks its intended efficacy and higher outcome.