The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca
Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta
चक्रभृत्परचक्रघ्नः संग्रामविधिपूजितः । सर्वशास्त्रकलाधरी विरजा लोकवंदितः ॥ १०९ ॥
cakrabhṛtparacakraghnaḥ saṃgrāmavidhipūjitaḥ | sarvaśāstrakalādharī virajā lokavaṃditaḥ || 109 ||
Ia pemegang cakra, penghancur formasi perang musuh; dimuliakan menurut tata perang; penopang semua śāstra dan seni; nir-noda (viraja) dan dipuji oleh dunia-dunia.
Narada (in a praise/description sequence, consistent with Narada–Sanatkumara dialogue framing)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: bhakti
The verse presents Vishnu as both the cosmic protector (destroyer of hostile forces) and the inner ideal of purity (virajā), showing that divine power and stainlessness coexist in the Supreme.
By listing sacred epithets—cakrabhṛt, paracakraghna, virajā—the verse supports bhakti through remembrance (smaraṇa) and praise (stuti), focusing the mind on Vishnu’s protective and pure nature.
The term vidhi (proper rule/method) and the idea of being honored according to prescribed procedure point to śāstric discipline—ritual and dharma-guided conduct—aligned with Vedanga-style technical correctness.