Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 29

Dīpa-vidhi-vyākhyānam

Procedure for Lamp-Offering to Hanumān

विशेषोऽस्त्यत्र यः कश्चिन्मारुते रुच्यते मया ॥ २९ ॥

viśeṣo'styatra yaḥ kaścinmārute rucyate mayā || 29 ||

Di sini, mengenai ajaran tentang Māruta (unsur angin), ada suatu hal yang khusus—yang sangat berkenan di hatiku.

viśeṣaḥa special point/distinction
viśeṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st/Nominative), Ekavacana
astiis/exists
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormLaṭ (Present/लट्), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana, Parasmaipada
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormAvyaya; deictic adverb (देशवाचक)
yaḥwhich/that
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st/Nominative), Ekavacana; relative pronoun
kaścitsome
kaścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaścit (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st/Nominative), Ekavacana; indefinite pronoun
mārutein/with regard to Hanuman (Māruti)
mārute:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāruta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī (7th/Locative), Ekavacana
rucyateis pleasing/appeals
rucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootruc (धातु)
FormLaṭ (Present/लट्), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana, Ātmanepada; passive-like sense 'is pleasing'
mayāto me/by me
mayā:
Anubhavaka/Kartṛ-sambandha (अनुभवक/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormTṛtīyā (3rd/Instrumental), Ekavacana; pronoun

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vayu
M
Maruta

FAQs

It signals a transition into a key technical nuance: even within Vedic sciences like Māruta (wind-signs), a single “special point” can guide right discernment and dharmic decision-making.

Indirectly: by valuing precise understanding of signs and disciplines, the text supports orderly dharma, which stabilizes the mind—making devotion to Vishnu steadier and less driven by confusion or fear.

A practical, shastric emphasis on noting a specific interpretive rule within Māruta—i.e., how winds/air-movements may be read as auspicious or inauspicious indicators in technical Vedic practice.