Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
निशि यत्र वने भस्म मृत्स्नया वापि यत्नतः । शत्रोः प्रतिकृतिं कृत्वा हृदि नाम समालिखेत् ॥ ३२ ॥
niśi yatra vane bhasma mṛtsnayā vāpi yatnataḥ | śatroḥ pratikṛtiṃ kṛtvā hṛdi nāma samālikhet || 32 ||
Pada malam hari di hutan, dengan sungguh-sungguh menggunakan abu atau tanah liat, hendaknya dibuat sebuah effigi musuh dan dituliskan namanya pada bagian dada (hati)nya.
Narada (instructional discourse within a technical/ritual context)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
This verse reflects a pragmatic, procedure-based (prayoga) strand found in the Purana’s technical sections—showing how intention is ritually externalized through a created form (pratikṛti) and a name-inscription, a common principle in mantra/ritual psychology.
This specific verse is not a bhakti teaching; it belongs to a technical-ritual instruction set. In the Narada Purana, bhakti is typically taught through remembrance and worship of Vishnu, whereas here the focus is a ritual act aimed at an adversarial outcome.
It highlights procedural ritual know-how (prayoga): selection of place/time (night/forest), materials (ash/clay), and the technical act of name-inscription—elements often aligned with applied disciplines adjacent to kalpa-style ritual practice.