Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 24

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

रक्तास्थिमज्जासु तनौ न्यसेद्वर्णान्विचक्षणः । वर्णान्पदे गुल्फजानुकटिनाभिहृदि स्थले ॥ २४ ॥

raktāsthimajjāsu tanau nyasedvarṇānvicakṣaṇaḥ | varṇānpade gulphajānukaṭinābhihṛdi sthale || 24 ||

Seorang sādhaka yang arif hendaknya menempatkan aksara-aksara suci pada tubuh—bahkan pada darah, tulang, dan sumsum; dan menempatkannya pada kaki, pergelangan, lutut, pinggul, pusar, serta di daerah jantung॥ 24 ॥

रक्त-अस्थि-मज्जासुin blood, bone, and marrow
रक्त-अस्थि-मज्जासु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + अस्थि (प्रातिपदिक) + मज्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; द्वन्द्वः (रक्ते च अस्थ्नि च मज्जायां च)
तनौin the body
तनौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
न्यसेत्should place
न्यसेत्:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootनि-√अस्/न्यस् (धातु: न्यस्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
वर्णान्letters/syllables
वर्णान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
विचक्षणःthe discerning one
विचक्षणः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (कर्ता)
वर्णान्letters/syllables
वर्णान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
पदेon the foot
पदे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
गुल्फ-जानु-कटि-नाभि-हृदिat the ankle, knee, waist, navel, and heart
गुल्फ-जानु-कटि-नाभि-हृदि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootगुल्फ (प्रातिपदिक) + जानु (प्रातिपदिक) + कटि (प्रातिपदिक) + नाभि (प्रातिपदिक) + हृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्वन्द्वसमासः (गुल्फे, जानौ, कट्याम्, नाभौ, हृदि) समाहार-द्वन्द्वभावः
स्थलेin the place/region
स्थले:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootस्थल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in a Vedanga/ritual-technical context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches internalizing mantra-power by ritually “installing” sacred phonemes in the body, turning the practitioner’s body into a consecrated support for japa and meditation.

Though technical, nyāsa supports bhakti by making mantra-recitation steady and embodied—so remembrance of the chosen deity can be sustained with greater purity and focus.

Śikṣā and mantra-vidhi are implied: the verse treats varṇas (phonemes) as potent units and instructs their systematic placement (nyāsa) at specific bodily points for ritual efficacy.