Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 105

Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa

नत्वा च दंडवन्मंत्री ततः कुर्यात्प्रदक्षिणाः । विष्णुसोमार्कविघ्नानां वेदार्धेंद्वद्रिवह्नयः ॥ १०५ ॥

natvā ca daṃḍavanmaṃtrī tataḥ kuryātpradakṣiṇāḥ | viṣṇusomārkavighnānāṃ vedārdheṃdvadrivahnayaḥ || 105 ||

Setelah bersujud dāṇḍavat, sang pelantun mantra hendaknya melakukan pradakṣiṇā. Jumlah pradakṣiṇā ditunjukkan dengan kata-sandi: bagi Viṣṇu ‘setengah Veda’, bagi Soma ‘bulan’, bagi Arka ‘gunung’, dan bagi penghalau rintangan (Vighna) ‘api’.

नत्वाhaving bowed
नत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनम् (धातु) + त्वा-प्रत्यय (क्त्वान्त कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
दण्डवत्like a staff; fully prostrate
दण्डवत्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदण्डवत् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
मन्त्रीthe mantra-reciter / worshipper
मन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ततःthen
ततः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
प्रदक्षिणाःcircumambulations
प्रदक्षिणाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
विष्णु-सोम-अर्क-विघ्नानाम्of Vishnu, Soma, Arka (Sun), and the Vighnas
विष्णु-सोम-अर्क-विघ्नानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + सोम (प्रातिपदिक) + अर्क (प्रातिपदिक) + विघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; द्वन्द्व-समासः (समाहार/इतरेतर): ‘विष्णुश्च सोमश्च अर्कश्च विघ्नाश्च’
वेद-अर्ध-इन्दु-अद्रि-वह्नयःthe Vedas, halves, moons, mountains, and fires (as a counted set)
वेद-अर्ध-इन्दु-अद्रि-वह्नयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक) + इन्दु (प्रातिपदिक) + अद्रि (प्रातिपदिक) + वह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; द्वन्द्व-समासः (सूच्य-सङ्ख्या/नामसमूह): ‘वेदाः, अर्धाः, इन्दवः, अद्रयः, वह्नयः’ (संख्यावाचक-न्यासः)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu
S
Soma
A
Arka
V
Vighna (Ganesa)

FAQs

It teaches that devotion is expressed not only by mantra but also by embodied reverence—full prostration and clockwise circumambulation—done in a measured, tradition-bound way.

Bhakti here is practical and disciplined: the devotee-priest honors Viṣṇu and allied deities through humility (daṇḍavat praṇāma) and service-like movement (pradakṣiṇā), aligning body, speech, and mind in worship.

It reflects technical ritual convention using code-words for numbers (bhūta-saṅkhyā) to specify counts of pradakṣiṇā—e.g., ‘half of the Vedas’ = 2, ‘moon’ = 1, ‘mountains’ = 7, ‘fires’ = 3—applied within mantra-based worship.