Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 36

Dīkṣā, Mantra-Types, Mantra-Doṣas, and Qualifications of Ācārya–Śiṣya

षट्कारपंचकादिर्यो मदोन्मत्तस्तु स स्मृतः । यस्य मध्ये स्थितं चास्रं स मंत्रो मूर्च्छितः स्मृतः ॥ ३६ ॥

ṣaṭkārapaṃcakādiryo madonmattastu sa smṛtaḥ | yasya madhye sthitaṃ cāsraṃ sa maṃtro mūrcchitaḥ smṛtaḥ || 36 ||

Mantra yang diawali gugus bunyi ‘ṣaṭkāra’ dan ‘pañcaka’ diingat sebagai ‘madonmatta’, seakan mabuk dan goyah; dan mantra yang di tengahnya ditempatkan bunyi ‘asra’ yang keras dan memotong diingat sebagai ‘mūrcchita’, seolah pingsan dan tertutup dayanya.

ṣaṭ-kāra-paṃcaka-ādiḥbeginning with a fivefold ṣaṭ-kāra
ṣaṭ-kāra-paṃcaka-ādiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṭ (संख्या) + kāra (प्रातिपदिक) + paṃcaka (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Prathamā Ekavacana; tatpuruṣa: 'beginning with a set of five ṣaṭ-kāras' (interpretive)
yaḥwhich
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Prathamā Ekavacana
mada-unmattaḥintoxicated and frenzied
mada-unmattaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmada (प्रातिपदिक) + unmatta (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Prathamā Ekavacana; karmadhāraya: 'mad (intoxicated) and unmatta (deranged)' as a single qualifier
tuindeed / but
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta (particle)
saḥthat (mantra)
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Prathamā Ekavacana
smṛtaḥis considered
smṛtaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (स्मृ धातु)
FormKta (क्त) past passive participle, Pumliṅga Prathamā Ekavacana; 'is considered/remembered as'
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Ṣaṣṭhī Ekavacana
madhyein the middle
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Saptamī Ekavacana
sthitamplaced / situated
sthitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु)
FormKta (क्त) past participle, Napumsaka Prathamā Ekavacana; agrees with 'asram/astram'
caand
ca:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamucchaya-nipāta (conjunction)
asramweapon (astra)
asram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasra/astra (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā Ekavacana; reading as 'astraṃ' (weapon) though text shows 'asraṃ'
saḥthat (one)
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Prathamā Ekavacana
mantraḥmantra
mantraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Prathamā Ekavacana
mūrcchitaḥfainted / stupefied
mūrcchitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Root√mūrch (मूर्छ् धातु)
FormKta (क्त) past participle, Pumliṅga Prathamā Ekavacana
smṛtaḥis considered
smṛtaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (स्मृ धातु)
FormKta (क्त) past passive participle, Pumliṅga Prathamā Ekavacana; 'is said to be'

Narada (teaching in a technical Vedanga-style context, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue flow)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: hasya

N
Narada

FAQs

It teaches that mantra-power depends on disciplined sound-structure (śabda-śuddhi); certain phonetic formations are treated as blemishes that disturb clarity and thus weaken ritual and contemplative efficacy.

Bhakti is strengthened by careful, respectful recitation; the verse implies that devotion expressed through mantra should be steady and well-formed, not distorted by faulty phonetics that scatter the mind and dilute focus on the deity.

Śikṣā (phonetics) and mantra-lakṣaṇa: it flags specific sound-group placements at the beginning or middle of a mantra as technical defects (doṣa) that practitioners should avoid in ritual recitation.