Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 61

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

अनंतरं कलारागं सूते भिद्यंगरूपकम् । येन भोग्याय जनिता भिद्यंगे पुरुषे पुनः ॥ ६१ ॥

anaṃtaraṃ kalārāgaṃ sūte bhidyaṃgarūpakam | yena bhogyāya janitā bhidyaṃge puruṣe punaḥ || 61 ||

Sesudah itu timbul keterikatan suci bernama ‘kalā-rāga’, yang membentuk pembedaan menjadi anggota-anggota dan fungsinya. Olehnya, demi mengalami objek-objek kenikmatan, lahirlah kembali puruṣa yang terbagi dalam anggota-anggota.

अनन्तरम्thereafter
अनन्तरम्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): ‘thereafter/next’
कलारागम्the passion/attachment of (or for) the kalā
कलारागम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकला + राग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कलायाः रागः)
सूतेproduces
सूते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसू (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘brings forth/produces’
भिद्यङ्गरूपकम्a form/model called ‘bhidyaṅga’
भिद्यङ्गरूपकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभिद्यङ्ग + रूपक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (भिद्यङ्गं यत् रूपकम्)
येनby which
येन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; सर्वनाम
भोग्यायfor the enjoyer / for enjoyment
भोग्याय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभोग्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; ‘for the enjoyer/for enjoyment’ (contextual)
जनिताthe generator
जनिता:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + तृच् (कृदन्त)
Formकृदन्त (कर्तरि तृच्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘producer/one who generates’ (agent-noun)
भिद्यङ्गेin/within the ‘bhidyaṅga’
भिद्यङ्गे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभिद्यङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
पुरुषेin the person (puruṣa)
पुरुषे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
पुनःagain; further
पुनः:
Sambandha/Avadhāraṇa (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): ‘again/further’

Suta

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

P
Puruṣa

FAQs

It identifies attachment (rāga), specifically the limitedizing tendency called kalā-rāga, as a causal link that generates differentiated embodiment so that the self undergoes experience (bhoga), thereby sustaining saṃsāra.

By showing that rāga drives embodiment for enjoyment, it indirectly supports Bhakti as a corrective: redirecting attachment away from bhogya (objects) toward the Lord reduces binding desire and loosens the compulsion toward repeated embodied experience.

A Vedanga-style analytic model is implied: understanding causal sequencing (subtle disposition → attachment → differentiated functions/limbs → experience). This supports disciplined practice by diagnosing rāga as the operative mechanism behind karmic embodiment.