Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation
उपद्रव इवानिष्टो योनिं गर्भः प्रपद्यते । तानि पूर्वशरीराणि नित्यमेकं शरीरिणम् ॥ ४८ ॥
upadrava ivāniṣṭo yoniṃ garbhaḥ prapadyate | tāni pūrvaśarīrāṇi nityamekaṃ śarīriṇam || 48 ||
Laksana bencana yang tak diinginkan, janin memasuki rahim; namun Atman yang berjasad tetap satu dan abadi, sedangkan tubuh-tubuh itu hanyalah tubuh-tubuh terdahulu.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes vairāgya (dispassion) by portraying birth as a distressing condition, while affirming that the true embodied self remains one and continuous even as bodies change.
By highlighting the misery and repetitiveness of saṃsāra, it implicitly urges the seeker to take refuge in the Lord and pursue liberating devotion rather than identifying with transient bodies.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is philosophical discernment (viveka) between the enduring śarīrin (self) and the changing śarīra (body), supporting mokṣa-oriented practice.