Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 35

Śuka’s Origin, Mastery of Śāstra, and Testing at Janaka’s Court

ददौ कमंडलुं प्रीत्या देवा वासांसि चाभितः । हंसाश्च शतपत्राश्च सारसाश्च सहस्रशः ॥ ३५ ॥

dadau kamaṃḍaluṃ prītyā devā vāsāṃsi cābhitaḥ | haṃsāśca śatapatrāśca sārasāśca sahasraśaḥ || 35 ||

Dengan hati gembira ia menghadiahkan kamaṇḍalu dengan kasih; dan para dewa di sekeliling mempersembahkan pakaian. Beribu-ribu angsa, burung śatapatra, dan sāras pun berdatangan.

ददौgave
ददौ:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
कमण्डलुम्a water-pot (kamaṇḍalu)
कमण्डलुम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकमण्डलु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रीत्याwith affection
प्रीत्या:
Karana (करण/means)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
वासांसिgarments
वासांसि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अभितःall around
अभितः:
Adhikarana (अधिकरण/spatial setting)
TypeIndeclinable
Rootअभितः (अव्यय)
Formपरितोऽर्थक अव्यय (adverb: all around/on all sides)
हंसाःswans
हंसाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
शतपत्राः(birds) called śatapatra
शतपत्राः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशत-पत्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (द्विगु/कर्मधारयभाव: शतं पत्राणि येषाम्/शतपत्र), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सारसाःcranes
सारसाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसारस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सहस्रशःby the thousand
सहस्रशः:
Sambandha (सम्बन्ध/quantifier)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय)
Formप्रकार/परिमाणवाचक अव्यय (adverb: by thousands/in thousands)

Narada (narration within the Moksha-Dharma section; dialogue frame traditionally with Sanatkumara lineage)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

D
Devas

FAQs

It portrays divine recognition of ascetic discipline: the kamaṇḍalu and garments symbolize the sanctioned life of restraint and spiritual practice, while the gathering of auspicious birds signals harmony and sacred approval around the righteous.

Though not explicitly naming Vishnu-bhakti here, the verse reflects a bhakti principle: sincere virtue and purity attract divine grace (anugraha). Devotional life in the Purana is repeatedly shown as drawing supportive signs and offerings that sustain dharma and sadhana.

A ritual-cultural takeaway is the symbolism of ascetic implements (kamaṇḍalu, vāsas) used in dharma-based life; it aligns with Kalpa (ritual practice) and Dharmaśāstra conventions about appropriate paraphernalia for renunciants and sacred observance.