Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 44

Janaka’s Quest for Liberation; Pañcaśikha’s Sāṅkhya on Renunciation, Elements, Guṇas, and the Deathless State

क्वचिन्निवसते बुद्धिस्तत्र जीर्यति वृक्षवत् । एवंतुर्थैरनर्थैश्च दुःखिताः सर्वजंतवः ॥ ४४ ॥

kvacinnivasate buddhistatra jīryati vṛkṣavat | evaṃturthairanarthaiśca duḥkhitāḥ sarvajaṃtavaḥ || 44 ||

Di mana pun budi menetap dan berumah, di sanalah ia menua dan layu bagaikan pohon; demikian, oleh ‘keuntungan’ maupun ‘kemalangan’, semua makhluk diliputi duka.

क्वचित्somewhere
क्वचित्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place: somewhere)
निवसतेdwells/abides
निवसते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु) + नि (उपसर्ग)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
बुद्धिःintellect
बुद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb: there)
जीर्यतिdecays/ages
जीर्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजॄ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
वृक्षवत्like a tree
वृक्षवत्:
Upamana (उपमान-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formउपमावाचक अव्यय (comparative adverb: like a tree)
एवम्thus
एवम्:
Adhikarana (अधिकरण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus/in this way)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक निपात (particle: but/indeed)
अर्थैःby/with aims/objects (worldly ends)
अर्थैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन
अनर्थैःby/with misfortunes/evils
अनर्थैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअनर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन; नञ्-समास (negating compound)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
दुःखिताःafflicted/sorrowful
दुःखिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुःखित (प्रातिपदिक; कृदन्त-निष्पन्न विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; भूतकृदन्त/विशेषण (afflicted/sorrowful)
सर्वजन्तवःall creatures
सर्वजन्तवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + जन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारयः (all beings)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It warns that when buddhi becomes ‘settled’ in any worldly fixation, it loses its clarity; both favorable outcomes (artha) and unfavorable outcomes (anartha) then bind the mind to sorrow, prompting the seeker toward vairagya and moksha-oriented living.

By showing that worldly supports—success or failure—both generate duḥkha, it implicitly points to bhakti as a stable refuge: fixing the mind on Bhagavan rather than on changing artha/anartha preserves inner steadiness and supports liberation.

No specific Vedanga technique is taught here; the practical takeaway is discernment (buddhi-viveka): observing how attachment to outcomes produces duḥkha, a foundational discipline that supports all sadhana, including mantra and vrata practice.