HomeMatsya PuranaAdh. 142Shloka 41
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Measures of Time: Caturyuga Computation, Shloka 41

दाराग्निहोत्रसम्बन्धम् ऋग्यजुःसामसंहिताः इत्यादिबहुलं श्रौतं धर्मं सप्तर्षयो ऽब्रुवन् //

dārāgnihotrasambandham ṛgyajuḥsāmasaṃhitāḥ ityādibahulaṃ śrautaṃ dharmaṃ saptarṣayo 'bruvan //

Tujuh Resi menyatakan dharma Śrauta yang kaya dengan banyak ketentuan, terkait dengan istri dan upacara Agnihotra, serta berlandaskan Saṁhitā Ṛg, Yajus, dan Sāman beserta bagian Weda lainnya.

dārāwife (marital partner)
dārā:
agnihotrathe daily fire-offering rite
agnihotra:
sambandhamconnection/association
sambandham:
ṛg-yajuḥ-sāma-saṃhitāḥthe Saṁhitās of the Ṛgveda, Yajurveda, and Sāmaveda
ṛg-yajuḥ-sāma-saṃhitāḥ:
ity-ādiand so forth/and the like
ity-ādi:
bahulamextensive/abounding (in rules)
bahulam:
śrautambased on Śruti, Vedic (solemn) rites
śrautam:
dharmamreligious duty/ritual law
dharmam:
saptarṣayaḥthe Seven Sages (Saptarishis)
saptarṣayaḥ:
abruvandeclared/taught.
abruvan:
Narrator (Purāṇic narration attributing the teaching to the Saptarṣis; commonly within the Matsya–Manu dialogue frame)
SaptarṣisAgnihotraṚgvedaYajurvedaSāmaveda
Śrauta DharmaAgnihotraVedic RitualHouseholder DutiesSaptarṣis

FAQs

This verse does not address pralaya directly; it focuses on Śrauta dharma—Vedic ritual duty—especially the Agnihotra and its scriptural basis in the Vedas.

It primarily concerns the gṛhastha (householder): Agnihotra is a daily Vedic fire rite traditionally tied to the married state (dārā-sambandha). For kings, it underscores upholding Vedic orthopraxy and supporting Śrauta rites in society.

The ritual significance is central: Agnihotra and Śrauta dharma are presented as Veda-rooted, rule-rich practices taught by the Saptarṣis; no Vāstu or temple-architecture rule is specified in this verse.