Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyaya 85The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy

द्योत्स्नायै चेन्दुरूपिण्यै सुखायै सततं नमः ।

कल्याण्यै प्रणतां वृद्ध्यै सिद्ध्यै कुर्मो नमो नमः ॥

dyotsnāyai cendurūpiṇyai sukhāyai satataṃ namaḥ / kalyāṇyai praṇatāṃ vṛddhyai siddhyai kurmo namo namaḥ

Salam hormat senantiasa kepada Dia yang adalah sinar rembulan, berwujud bulan, dan berwujud kebahagiaan. Kepada Kalyāṇī, penambah kemuliaan para penyembah, kepada Siddhi—kami bersujud berulang-ulang.

द्योत्स्नायैto the moonlight
द्योत्स्नायै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootद्योत्स्ना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; Dative singular feminine
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय; conjunction ‘and’
इन्दुरूपिण्यैto the moon-formed one
इन्दुरूपिण्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootइन्दु (प्रातिपदिक) + रूपिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ (इन्दुरूपा); Dative singular feminine
सुखायैto happiness/comfort
सुखायै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसुखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; Dative singular feminine
सततम्always
सततम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसततम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय; adverb ‘always/constantly’
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayoga (सम्बोधन/उद्गार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; exclamatory usage
कल्याण्यैto the auspicious one
कल्याण्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकल्याणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; Dative singular feminine
प्रणताम्of those who bow (devotees)
प्रणताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootप्रणत (प्रातिपदिक; कृदन्त from √नम्)
Formबहुवचन, षष्ठी (सम्बन्ध), पुल्लिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (सामान्य); Genitive plural ‘of the bowed/obedient’
वृद्ध्यैto (their) increase/prosperity
वृद्ध्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; Dative singular feminine
सिद्ध्यैto success/accomplishment
सिद्ध्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; Dative singular feminine
कुर्मःwe do / we offer
कुर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), उत्तमपुरुष, बहुवचन; Present indicative 1st person plural
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayoga (सम्बोधन/उद्गार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; exclamatory usage
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayoga (सम्बोधन/उद्गार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; repetition for emphasis
Devas (collective hymn)
Devi
['Dyotsna''Indurupini''Sukha''Kalyani''Vṛddhi''Siddhi']
Auspicious illuminationGrace and prosperitySiddhi as divine gift

FAQs

True prosperity (vṛddhi) and accomplishment (siddhi) are linked to humility (praṇati). The hymn ties well-being to alignment with the divine order rather than mere power.

Devotional stotra embedded in narrative; a didactic section promoting upāsanā and its fruits.

Moon and moonlight symbolize cooling clarity and reflective awareness; invoking Devi as dyotsnā/indu suggests the mind’s illumination by Śakti, yielding sukha and siddhi.