Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Adhyaya 46Cosmic Dissolution, the Emergence of Brahma, and the Measures of Time (Yugas, Manvantaras, and Brahma’s Day)

त्रिंशत्कोट्यस्तु संपूर्णाः संख्याताः संख्यया द्विज ।

सत्पषष्ठिस्तथान्यानि नियुतानि च संख्यया ॥

triṃśat-koṭyas tu saṃpūrṇāḥ saṃkhyātāḥ saṃkhyayā dvija | sat-paṣaṣṭis tathā anyāni niyutāni ca saṃkhyayā ||

Wahai yang dua kali lahir, jumlahnya genap tiga puluh krore, dan menurut hitungan masih ditambah enam puluh enam niyuta lagi.

त्रिंशत्thirty
त्रिंशत्:
विशेषण (Numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रिंशत् (संख्याशब्द/प्रातिपदिक)
Formसंख्याविशेषण; ‘thirty’ (used in compound with कोटि)
कोट्यःcrores
कोट्यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural
तुindeed/but
तु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अवधारण निपात (but/indeed)
संपूर्णाःcomplete; full
संपूर्णाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-पूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; agrees with implied ‘(वर्षाणि/संख्याः)’ or with ‘कोट्यः’ by sense ‘complete’
संख्याताःcounted
संख्याताः:
विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसम्-ख्या (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘counted’
संख्ययाby number; numerically
संख्यया:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
द्विजO twice-born
द्विज:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
सत्six
सत्:
विशेषण (Numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्याशब्द/प्रातिपदिक)
Formसंख्याविशेषण; sandhi-variant of षट् before p- (षट्→सत्)
पषष्ठिःsixty
पषष्ठिः:
कर्ता (Karta/Subject complement)
TypeNoun
Rootषष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘sixty’
तथाalso; likewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/रीत्यर्थ (also/likewise)
अन्यानिother
अन्यानि:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; here Nominative plural agreeing with ‘नियुतानि’
नियुतानिniyutas (ten-thousands)
नियुतानि:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनियुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; here Nominative plural ‘niyutas (ten-thousands)’
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
संख्ययाby number
संख्यया:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
Cosmological instruction within the Markandeya Purāṇa’s teaching narrative (speaker not specified in the provided excerpt)
CosmologyChronologyPurāṇic numeration

FAQs

The Purāṇa uses vast numeration to expand perspective beyond a single lifespan, encouraging long-view responsibility and reverence for cosmic law.

Manvantara: it supplies the quantitative measure of a Manu-period, a standard Purāṇic characteristic.

Large-number language functions as ‘awe pedagogy’: it dissolves egoic immediacy and points the mind toward the immeasurable (ananta) underlying measurable time.