Adhyaya 27 — Madālasa’s Instruction to King Alarka: Royal Ethics, Self-Conquest, and Statecraft
यथा यमः प्रियद्वेष्ये प्राप्तकाले नियच्छति ।
तथा प्रियाप्रिये राजा दुष्टादुष्टे समो भवेत् ॥
yathā yamaḥ priya-dveṣye prāpta-kāle niyacchati | tathā priyāpriye rājā duṣṭāduṣṭe samo bhavet ||
Sebagaimana Yama, ketika waktunya tiba, mengekang yang dicintai maupun yang dibenci tanpa beda, demikian pula raja hendaknya tidak memihak terhadap yang disukai dan tidak disukai, serta adil terhadap yang jahat maupun yang tidak jahat.
{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Justice collapses when captured by personal preference. The king must discipline favoritism and aversion, applying restraint and punishment by principle and timing, not by emotion.
Dharma/nīti instruction; not pancalakṣaṇa.
Yama represents karmic inevitability: the ruler is urged to mirror cosmic law—steady, predictable, and impersonal—so that society experiences governance as dharma rather than whim.