Adhyaya 23 — Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati
तथा नान्यस्य भूर्लोके पाताले चापि पन्नग ।
प्रणेता रौ भवन्तौ च सर्वस्यास्य भविष्यतः ।
पाताले देवलोके च भूर्लोके चैव पन्नगौ ॥
tathā nānyasya bhūrloke pātāle cāpi pannaga / praṇetārau bhavantau ca sarvasyāsya bhaviṣyataḥ / pātāle devaloke ca bhūrloke caiva pannagau
Wahai Nāga, tidak akan ada yang lain, baik di bumi maupun di alam bawah. Pada masa mendatang kalian berdua akan menjadi penyebar semua ini—di Pātāla, di alam para dewa, dan di bumi juga, wahai para Nāga.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Legitimate teaching is tied to authorization and responsibility: being made ‘praṇetā’ implies safeguarding integrity of knowledge across communities and times.
Not a pancalakṣaṇa core; it is a mythic charter explaining the provenance and custodianship of a śāstra.
The three realms (earth, heaven, netherworld) indicate universality of nāda: rhythmic order is a cosmic principle, not limited to human society.