Adhyaya 23 — The Brahmin and His Wife
अथ शोकजडो दीनो स्त्रजा हीनो मलान्वितः ।
विपक्षस्य भविष्यामि ततः परिभवास्पदम् ॥
atha śokajaḍo dīno strajā hīno malānvitaḥ / vipakṣasya bhaviṣyāmi tataḥ paribhavāspadam
Kemudian, tumpul oleh duka, sengsara, tanpa rangkaian bunga, tidak suci dan ternoda, aku akan menjadi sasaran cemooh bagi musuh-musuhku.
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Personal sorrow has political and social consequences: a ruler (or kṣatriya) who collapses into visible neglect invites opportunism and ridicule. The verse frames self-mastery as part of one’s dharma toward dependents and the realm.
Didactic narrative (vaṃśānucarita flavor), using royal conduct to illuminate dharma rather than cosmology or manvantara chronology.
External ‘mala’ (impurity) reflects internal turbulence; when sattva is obscured, one becomes ‘prey’ to opposing forces—psychologically (vices) and socially (enemies).