Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Adhyaya 16The Son’s Counsel on Renunciation and the Anasuya–Mandavya Episode: The Suspension of Sunrise and the Power of Pativrata

तेजः परं तेजसैव तपसा च तपस्तथा ।

प्रशाम्यतेऽमरास्तस्माच्छृणुध्वं वचनं मम ॥

tejaḥ paraṃ tejasaiva tapasā ca tapas tathā | praśāmyate 'marās tasmāc chṛṇudhvaṃ vacanaṃ mama ||

Wahai para abadi, tejas yang unggul hanya dapat diredakan oleh tejas, dan tapas oleh tapas; karena itu dengarkanlah perkataanku.

तेजःsplendour, energy
तेजः:
कर्ता/विषय (Subject/topic)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन; वाक्यविषय
परम्supreme, higher
परम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; तेजः इति विशेषणम्
तेजसाby splendour/energy
तेजसा:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन; करणम्
एवindeed, only
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (only/indeed)
तपसाby austerity
तपसा:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन; करणम्
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तपःausterity
तपः:
कर्ता/विषय (Subject/topic)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन; (पुनरुक्ति) वाक्यविषय
तथाlikewise, so
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: likewise/so)
प्रशाम्यतेis pacified, is calmed
प्रशाम्यते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootप्र + √शम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is pacified/comes to rest)
अमराःO immortals (gods)
अमराः:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), बहुवचन; संबोधन-प्रयोग (address)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
हेतु (Hetu/Reason)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययभावे प्रयोगः; तस्मात् (ablative sense) हेत्वर्थ/तस्मादर्थ (therefore/from that reason)
शृणुध्वम्listen
शृणुध्वम्:
आज्ञा (Imperative act)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; आत्मनेपद
वचनम्the words
वचनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन; शृणुध्वम् इति कर्म
ममmy
मम:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, षष्ठी (Genitive, 6th), एकवचन; वचनम् इत्यस्य सम्बन्ध
Prajāpati to the Devas

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

PrajāpatiDevas
TapasSpiritual powerCosmic hierarchyDharma

FAQs

Problems born of spiritual power cannot be solved by mere force or complaint; they require an equal or higher discipline—self-mastery counters the consequences of mastery.

Didactic dharma/tapas teaching within narrative; not a direct pañcalakṣaṇa classification item.

Tejas and tapas are ‘inner fires’; the verse hints at resonance: only a harmonized inner fire can regulate an unruly fire—an allegory for yogic containment of energies.