Virāṭa’s Conciliation and Uttara’s Account of the Unseen Champion
Bṛhannadā/Arjuna
अग्निचक्रमिवाविद्धं सव्यदक्षिणमस्यत: । गाण्डीवमभवद् राजन् पार्थस्य सृजत: शरान्,राजन! दाँयें-बाँयें बाण फेंकनेवाले पार्थके द्वारा घुमाया जाता हुआ गाण्डीव धनुष अलातचक्रके समान जान पड़ता था। तदनन्तर जैसे मेघ अपनी जलधाराओंसे पर्वतको भी आच्छादित कर देता है, उसी प्रकार अर्जुनने सैकड़ों पैने बाणोंसे भीष्मको ढँक दिया
agnicakram ivāviddhaṃ savyadakṣiṇam asyataḥ | gāṇḍīvam abhavad rājan pārthasya sṛjataḥ śarān |
Waiśampāyana berkata—Wahai Raja, ketika Pārtha melepaskan panah ke kiri dan ke kanan, busur Gāṇḍīva di tangannya tampak bagaikan lingkaran obor yang berputar. Lalu Arjuna menutupi Bhīṣma dengan ratusan anak panah tajam dari segala arah.
वैशम्पायन उवाच