Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अध्याय ५०: उत्तरेण सह अर्जुनस्य रथप्रयाणे ध्वजचिह्नैः कौरवसेनानिर्देशः

Arjuna directs Uttara by identifying Kaurava commanders through banners

तथैव कतमद्‌ युद्ध यस्मिन्‌ कृष्णा जिता त्वया । एकवस्त्रा सभां नीता दुष्टकर्मन्‌ रजस्वला,दुष्ट कर्म करनेवाले पापी! बताओ तो, कौन-सा ऐसा युद्ध हुआ था, जिसमें तुमने द्रौपदीको जीत लिया हो? तुमलोग तो अकारण ही एक वस्त्र धारण करनेवाली बेचारी द्रौपदीको रजस्वलावस्थामें राजसभाके भीतर घसीट लाये थे

tathaiva katamad yuddhaṃ yasmin kṛṣṇā jitā tvayā | ekavastrā sabhāṃ nītā duṣṭakarman rajovalā ||

Katakan—perang apa yang membuatmu mengaku telah ‘memenangkan’ Kṛṣṇā (Draupadī)? Wahai pelaku kejahatan, pendosa! Justru engkau menyeret ke dalam balairung kerajaan seorang perempuan tak berdaya, hanya berselimut sehelai kain, bahkan ketika ia sedang haid.

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कतमद्which (one)?
कतमद्:
Karma
TypeAdjective
Rootकतम
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
युद्धम्battle, war
युद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Locative, Singular
कृष्णाKṛṣṇā (Draupadī)
कृष्णा:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Nominative, Singular
जिताwon, conquered
जिता:
TypeVerb
Rootजि
FormPast passive participle (क्त), Feminine, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular
एकवस्त्राwearing a single garment
एकवस्त्रा:
TypeAdjective
Rootएक-वस्त्र
FormFeminine, Nominative, Singular
सभाम्assembly hall
सभाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Accusative, Singular
नीताled, dragged (brought)
नीता:
TypeVerb
Rootनी
FormPast passive participle (क्त), Feminine, Nominative, Singular
दुष्टकर्मन्O evil-doer
दुष्टकर्मन्:
TypeNoun
Rootदुष्ट-कर्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
रजस्वलाmenstruating
रजस्वला:
TypeAdjective
Rootरजस्वला
FormFeminine, Nominative, Singular

कृप उवाच

K
Kṛpa
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
S
Sabhā (royal assembly hall)