Virāṭa-parva Adhyāya 23: Report of the Slain Sūtaputras, Royal Orders, and Sairandhrī’s Return
हियमाणा तु सा राजन् सूतपुत्रैरनिन्दिता । प्राक्रोशन्नाथमिच्छन्ती कृष्णा नाथवती सती,राजन! सूतपुत्रोंद्वारा इस प्रकार ले जायी जाती हुई सती द्रौपदी सनाथा होकर भी [अनाथा-सी हो रही थी, वह] नाथ (रक्षक)-की इच्छा करती हुई जोर-जोरसे पुकारने लगी
hriyamāṇā tu sā rājan sūtaputrair aninditā | prākrośann ātham icchantī kṛṣṇā nāthavatī satī ||
Wahai Raja, ketika Kṛṣṇā (Draupadī) yang tak bercela itu diseret oleh putra-putra sūta, ia berteriak keras mengharap seorang pelindung; meski memiliki para penjaga yang sah, ia dibuat seakan tak punya tempat berlindung.
वैशम्पायन उवाच