बृहन्नडाप्रवेशः — Bṛhannadā’s Entry into Virāṭa’s Assembly
गोष्ठमासाद्य तिष्ठन्तं भवनस्य समीपत: । राजाथ दृष्टवा पुरुषान् प्राहिणोज्जातविस्मय:,राजभवनके पास ही गोशाला थी; वहाँ पहुँचकर वे खड़े हो गये। राजा उन्हें दूरसे ही देखकर आश्वर्यमें पड़ गये और उनके पास कुछ लोगोंको भेजा
goṣṭham āsādya tiṣṭhantaṃ bhavanasya samīpataḥ | rājātha dṛṣṭvā puruṣān prāhiṇoj jātavismayaḥ ||
Setelah mencapai kandang sapi yang terletak dekat kediaman kerajaan, mereka berdiri di sana. Sang raja, melihat orang-orang itu dari kejauhan, tertegun oleh keheranan lalu mengutus beberapa orang kepada mereka.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights royal vigilance and proper protocol: when unfamiliar persons appear near the palace, the king responds with cautious inquiry rather than rash action, reflecting responsible governance (rājadharma) and orderly investigation.
A group arrives at the cowshed close to the palace and stands there. The king notices them from afar, becomes surprised, and dispatches attendants to approach them and find out who they are and why they have come.