Shloka 5

लोगश उवाच तत आयदब्ययौ पूर्णो तस्मै राजा न्यवेदयत्‌ । अतो विद्वन्नुपादत्स्व यदत्र वसु मन्‍्यसे,लोमशजी कहते हैं--युधिष्ठिर! तब राजा श्रुतर्वाने महर्षिके सामने अपने आय- व्ययका पूरा ब्योरा रख दिया और कहा--'ज्ञानी महर्षे! इस धनमेंसे जो आप ठीक समझें, वह ले लें!

Lomaśa uvāca—tata āya-vyayau pūrṇau tasmai rājā nyavedayat | ato vidvann upādatsva yad atra vasu manyase ||

Lomaśa berkata: “Kemudian sang raja menyampaikan kepada sang resi laporan lengkap tentang pemasukan dan pengeluarannya. Setelah itu ia berkata, ‘Wahai Mahārṣi yang bijaksana, dari harta ini ambillah apa pun yang menurutmu patut.’”

लोमशःLomasha (the sage)
लोमशः:
Karta
TypeNoun
Rootलोमश
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
तत्that (then/that matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
आयदव्ययौincome and expenditure
आयदव्ययौ:
Karma
TypeNoun
Rootआय-व्यय
FormMasculine, Accusative, Dual
पूर्णःcomplete, full
पूर्णः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Dative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
न्यवेदयत्reported, informed, presented
न्यवेदयत्:
Karta
TypeVerb
Rootनि + विद् (वेदयति)
FormImperfect, 3, Singular
अतःtherefore, hence
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
विद्वन्O learned one
विद्वन्:
TypeNoun
Rootविद्वस्
FormMasculine, Vocative, Singular
उपादत्स्वtake (accept)
उपादत्स्व:
TypeVerb
Rootउप + आ + दा
FormImperative, 2, Singular
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अत्रhere, in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
वसुwealth, treasure
वसु:
Karta
TypeNoun
Rootवसु
FormNeuter, Nominative, Singular
मन्यसेyou think, you consider
मन्यसे:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent, 2, Singular

लोगश उवाच

L
Lomaśa
T
the king (rājā)
T
the Mahārṣi / sage (vidvan)

Educational Q&A

Ethical giving is guided by transparency and discernment: the king first discloses a full account of resources, then invites the wise sage to take only what is appropriate, modeling responsible charity and accountable governance.

Lomaśa narrates that the king lays out a complete statement of his income and expenses before the sage and then respectfully requests the sage to accept from the available wealth whatever the sage judges fitting.