दधीच्यास्थिवज्रनिर्माणोपाख्यानम् | The Forging of the Vajra from Dadhīca’s Bones
लोगश उवाच तत आयदब्ययौ पूर्ण तेषां राजा न्यवेदयत् । एतज्ज्ञात्वा ह्ुपादध्वं यदत्र व्यतिरिच्यते,लोमशजी कहते हैं--युधिष्ठिर! तब राजाने उन्हें अपने आय-व्ययका पूरा विवरण दे दिया और कहा--'इसे समझकर जो धन शेष बचता हो, वह आपलोग ले लें।' समबुद्धिवाले महर्षि अगस्त्यने वहाँ भी आय-व्ययका लेखा बराबर देखकर यही माना कि इसमेंसे धन लिया जाय तो दूसरे प्राणियोंको सर्वथा कष्ट हो सकता है
Lomaśa uvāca: tata āyavyayau pūrṇaṁ teṣāṁ rājā nyavedayat | etaj jñātvā hy upādadhvaṁ yad atra vyatiricyate ||
Lomaśa berkata: “Kemudian sang raja menyampaikan kepada mereka perincian lengkap pemasukan dan pengeluarannya, lalu berkata, ‘Setelah memahaminya, ambillah apa pun yang tersisa di sini sebagai kelebihan.’”
लोगश उवाच
Even when something appears to be ‘surplus’ after accounting, dharma requires considering hidden dependencies and potential harm; one should not take resources if it may cause suffering to others.
A king provides a full financial account (income and expenses) and invites the visitors to take whatever remains; the ethical point highlighted in the tradition is that the wise scrutinize such ‘remainders’ carefully, mindful that taking them may still burden other beings.