Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Adharma’s Short-Lived Prosperity and the Restorative Path of Tīrtha (लोमश–युधिष्ठिर संवादः)

स दास्यति यथाकालमुचिता यस्य या भृति: । स चेद्‌ यथोचितां वृत्तिं न दद्यान्मनुजेश्वर:,जो पुरवासी राजभक्तिवश मेरे पीछे-पीछे चले आये हैं, वे अब महाराज धूृतराष्ट्रके पास चले जायँ। वे उनके लिये यथासमय समुचित आजीविका प्रदान करेंगे। यदि राजा धृतराष्ट्र उचित जीविकाकी व्यवस्था न करें तो पांचालनरेश ट्रुपद हमारा प्रिय और हित करनेके लिये अवश्य आपलोगोंको जीविका देंगे

sa dāsyati yathākālam ucitā yasya yā bhṛtiḥ | sa ced yathocitāṃ vṛttiṃ na dadyān manu-jeśvaraḥ |

Yudhiṣṭhira berkata: “Ia akan memberikan, pada waktunya, pemeliharaan yang layak bagi tiap orang sesuai bagiannya. Namun bila sang penguasa manusia itu tidak memberikan penghidupan yang semestinya, maka Raja Drupada dari Pāñcāla—sahabat yang kita kasihi dan menghendaki kebaikan kita—pasti akan menanggung nafkah kalian.”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दास्यतिwill give
दास्यति:
TypeVerb
Rootदा (दाने)
FormFuture (Simple Future), 3rd, Singular, Parasmaipada
यथा-कालम्at the proper time
यथा-कालम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable (adverbial phrase)
Rootयथा + काल
उचिताproper, fitting
उचिता:
TypeAdjective
Rootउचित
FormFeminine, Nominative, Singular
यस्यof whom
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
याwhich
या:
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
भृतिःmaintenance, livelihood, wages
भृतिः:
Karma
TypeNoun
Rootभृति
FormFeminine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
यथा-उचिताम्duly, as is proper (properly fitting)
यथा-उचिताम्:
TypeAdjective (adverbial phrase)
Rootयथा + उचित
FormFeminine, Accusative, Singular
वृत्तिम्livelihood, means of subsistence
वृत्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
दद्यात्should give / were to give
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा (दाने)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
मनुज-ईश्वरःlord of men, king
मनुज-ईश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootमनुज + ईश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Drupada
P
Pāñcāla

Educational Q&A

A ruler’s dharma includes timely and appropriate support of dependents and followers; if one authority fails in this obligation, a righteous ally should ensure people are not left without livelihood.

Yudhiṣṭhira speaks about arrangements for those who have followed him out of loyalty: they may go to Dhṛtarāṣṭra for maintenance, and if Dhṛtarāṣṭra does not provide properly, Drupada of Pāñcāla will support them as a friend and benefactor.