Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Adharma’s Short-Lived Prosperity and the Restorative Path of Tīrtha (लोमश–युधिष्ठिर संवादः)

यच्च मां भगवानाह तीर्थानां दर्शन प्रति । धौम्यस्य वचनादेषा बुद्धि: पूर्व कृतेव मे

yac ca māṁ bhagavān āha tīrthānāṁ darśana-prati | dhaumyasyā vacanād eṣā buddhiḥ pūrva-kṛteva me ||

Yudhiṣṭhira berkata: “Dan apa yang disampaikan oleh Yang Mulia kepadaku tentang menziarahi tīrtha-tīrtha pun sungguh tepat. Tekad ini telah bangkit dalam diriku berkat nasihat Dhaumya, seakan-akan telah ditetapkan oleh perbuatan-perbuatanku yang lampau.”

यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
आहsaid
आह:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, 3rd, Singular
तीर्थानाम्of sacred places (tirthas)
तीर्थानाम्:
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Genitive, Plural
दर्शनम्seeing/visiting
दर्शनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदर्शन
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिtowards/with regard to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
धौम्यस्यof Dhaumya
धौम्यस्य:
TypeNoun
Rootधौम्य
FormMasculine, Genitive, Singular
वचनात्from (the) word/instruction
वचनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Ablative, Singular
एषाthis
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
बुद्धिःidea/intention
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
पूर्वकृताpreviously made/formed earlier
पूर्वकृता:
TypeAdjective
Rootपूर्वकृत
FormFeminine, Nominative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
मेmy/of me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhaumya
T
tīrthas (sacred pilgrimage places)

Educational Q&A

The verse highlights that righteous resolve (buddhi) is strengthened by guidance from a trusted spiritual authority (Dhaumya) and is also seen as connected to one’s prior actions (pūrva-kṛta), suggesting that dharmic choices arise from both good counsel and accumulated merit.

Yudhiṣṭhira explains the basis for his intention to undertake or support a pilgrimage to sacred tīrthas: it aligns with what a revered figure has said about visiting tīrthas, and his determination has been shaped by Dhaumya’s instruction, feeling as if it were already settled by earlier destiny or deeds.