Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

अध्याय ९० — लोमशोपदेशः तथा तीर्थयात्रानिश्चयः

Lomaśa’s Counsel and the Resolve for Pilgrimage

शृणुष्वावहितो भूत्वा मम मन्त्रयत: प्रभो । कथाप्रतिग्रहो वीर श्रद्धां जनयते शुभाम्‌,धौम्यजी कहते हैं--नृपश्रेष्ठ! उत्तर दिशामें जो पुण्यप्रद तीर्थ और देवालय आदि हैं, उनका तुमसे वर्णन करता हूँ। प्रभो! तुम सावधान होकर वह सब मेरे मुखसे सुनो। वीरवर! तीर्थोकी कथाका प्रसंग उनके प्रति मंगलमयी श्रद्धा उत्पन्न करता है

śṛṇuṣvāvahito bhūtvā mama mantrayataḥ prabho | kathāpratigraho vīra śraddhāṃ janayate śubhām ||

“Wahai tuanku, dengarkanlah dengan saksama ketika aku bertutur. Wahai pahlawan, menerima kisah-kisah suci menumbuhkan śraddhā yang membawa berkah.”

[{'term''śṛṇuṣva', 'gloss': 'listen (imperative, 2nd person singular)'}, {'term': 'āvahitaḥ', 'gloss': 'attentive, concentrated, composed'}, {'term': 'bhūtvā', 'gloss': 'having become, after becoming'}, {'term': 'mama', 'gloss': 'of me, my'}, {'term': 'mantrayataḥ', 'gloss': 'as I counsel/speak/advise (genitive/ablative singular of present participle)'}, {'term': 'prabho', 'gloss': 'O lord, O master (vocative)'}, {'term': 'kathā', 'gloss': 'story, sacred account, narrative'}, {'term': 'pratigrahaḥ', 'gloss': 'acceptance, reception, taking in (here: attentive reception of discourse)'}, {'term': 'vīra', 'gloss': 'O hero (vocative)'}, {'term': 'śraddhām', 'gloss': 'faith, trust, reverent confidence'}, {'term': 'janayate', 'gloss': 'produces, generates, gives rise to'}, {'term': 'śubhām', 'gloss': 'auspicious, beneficial, wholesome'}]
[{'term':

धौम्य उवाच

D
Dhaumya
P
Prabhu (addressed lord/king)
V
Vīra (addressed hero)