हम () अऑपआ अपा८ एकोननवतितमो<ध्याय: धौम्यद्वारा पश्चिम दिशाके तीर्थोंका वर्णन धौम्य उवाच आनर्तेषु प्रतीच्यां वै कीर्तयिष्यामि ते दिशि । यानि तत्र पवित्राणि पुण्यान्यायतनानि च,धौम्यजी कहते हैं--युधिष्ठटिर! अब मैं पश्चिम दिशाके आनर्तदेशमें जो-जो पवित्र तीर्थ और पुण्यस्वरूप देवालय हैं, उन सबका वर्णन करूँगा
Dhaumya uvāca: Ānarteṣu pratīcyāṃ vai kīrtayiṣyāmi te diśi | yāni tatra pavitrāṇi puṇyāny āyatanāni ca ||
Dhaumya berkata: “Wahai Yudhiṣṭhira, kini akan kuceritakan kepadamu tempat-tempat suci di arah barat, di negeri Ānarta—tīrtha dan tempat pemujaan yang menyucikan serta menganugerahkan pahala kebajikan.”
धौम्य उवाच
The verse frames tīrtha-yātrā as a dharmic practice: sacred places are described as ‘pavitra’ (purifying) and ‘puṇya’ (merit-giving), emphasizing ethical self-cultivation through reverent travel and remembrance of holy sites.
Dhaumya begins a new section of instruction to Yudhiṣṭhira, announcing that he will describe the tīrthas and holy shrines located in the western quarter, specifically in the land of Ānarta.