Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Avanti–Narmadā–Puṣkara Tīrtha-Kathana (धौम्यकथितं तीर्थवर्णनम्)

यत्र दत्त पितृभ्योऊन्नमक्षय्यं भवति प्रभो । सा च पुण्यजला तत्र फल्गुर्नाम महानदी,'प्रभो! वहाँ पितरोंके लिये दिया हुआ अन्न अक्षय होता है। भरतश्रेष्ठ! वहीं फल्गु नामवाली पुण्यसलिला महानदी है और वहीं बहुत-से फल-मूलोंवाली कौशिकी नदी प्रवाहित होती है जहाँ तपोधन विश्वामित्र ब्राह्मणत्वको प्राप्त हुए थे

yatra dattaṁ pitṛbhyo ’nnam akṣayyaṁ bhavati prabho | sā ca puṇyajalā tatra phalgur nāma mahānadī |

Waiśampāyana berkata: “Wahai tuan, di tempat itu persembahan makanan bagi para Pitṛ menjadi tak habis-habis. Di sana pula mengalir sungai besar bernama Phalgu, berair suci.”

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
दत्तम्given (offered)
दत्तम्:
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त)
FormNeuter, nominative, singular
पितृभ्यःto the ancestors
पितृभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, dative, plural
अन्नम्food
अन्नम्:
Karta
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, nominative, singular
अक्षय्यम्imperishable, inexhaustible
अक्षय्यम्:
TypeAdjective
Rootअक्षय्य
FormNeuter, nominative, singular
भवतिbecomes / is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent tense (लट्), 3rd person, singular
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, vocative, singular
साshe/that (river/place)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
FormFeminine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुण्यजलाhaving holy water
पुण्यजला:
TypeAdjective
Rootपुण्य-जल
FormFeminine, nominative, singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
फल्गुःPhalgu (river)
फल्गुः:
Karta
TypeNoun
Rootफल्गु (नदी-नाम)
FormFeminine, nominative, singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनामन्
महानदीgreat river
महानदी:
TypeNoun
Rootमहा-नदी
FormFeminine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
Pitṛs (ancestors)
P
Phalgu river