Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
तत्राभिषेकं कुर्वाण: पितृदेवार्चने रत: । अश्वमेधमवाप्रोति गतिं च परमां व्रजेत्,राजन! तदनन्तर पर्वतश्रेष्ठ चित्रकूटमें सब पापोंका नाश करनेवाली मन्दाकिनीके तटपर पहुँचकर उसमें स्नान करे और देवताओं तथा पितरोंकी पूजामें लग जाय। इससे वह अश्वमेधयज्ञका फल पाता और परम गतिको प्राप्त होता है
tatrābhiṣekaṃ kurvāṇaḥ pitṛdevārcane rataḥ | aśvamedham avāpnoti gatiṃ ca paramāṃ vrajet, rājan |
Pulastya berkata: “Wahai raja, siapa yang melaksanakan upacara penahbisan di sana dan tekun memuja para dewa serta leluhur, memperoleh pahala setara kurban Aśvamedha dan mencapai keadaan tertinggi. Sesudah itu, setelah tiba di gunung terbaik, Citrakūṭa, dan sampai di tepi Mandākinī—yang airnya melenyapkan segala dosa—hendaklah ia mandi di sana dan bersungguh-sungguh menghormati para dewa dan para leluhur. Dengan demikian ia meraih buah Aśvamedha dan mencapai tujuan tertinggi.”
पुलस्त्य उवाच