Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas

Prācī-diś Tīrtha-kathana

ततो गोदावरीं प्राप्य नित्यं सिद्धनिषेविताम्‌

tato godāvarīṁ prāpya nityaṁ siddhaniṣevitām

Kemudian, setelah mencapai sungai Godāvarī—yang senantiasa didatangi para siddha (makhluk suci yang telah sempurna)—…

ततःthen; from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootतद्
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from there/then')
गोदावरीम्the (river) Godāvarī
गोदावरीम्:
Karma
TypeNoun
Rootगोदावरी
FormFeminine, Accusative, Singular
प्राप्यhaving reached/attained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormAbsolutive (क्त्वान्त/ल्यप्), 'having reached'
नित्यम्always; constantly
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
FormAvyaya (adverbial accusative)
सिद्धनिषेविताम्frequented/served by siddhas
सिद्धनिषेविताम्:
TypeAdjective
Rootसिद्ध-निषेवित
FormFeminine, Accusative, Singular (agreeing with गोदावरीम्); past passive participle (क्त) of नि-सेव् with उपसर्ग नि-

पुलस्त्य उवाच

P
Pulastya
G
Godavari River
S
Siddhas

Educational Q&A

The verse highlights the ethical-spiritual value of sacred places shaped by the constant presence of siddhas: proximity to disciplined, realized beings and holy rivers supports purity of mind and dharmic conduct.

Pulastya describes the movement to the Godāvarī, portraying it as a revered river regularly visited by siddhas, thereby framing the next events within a sanctified pilgrimage setting.