Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Akṣa-hṛdaya-dāna and Phalāśruti of the Nalopākhyāna (अक्षहृदयदानम् / नलोपाख्यान-फलश्रुतिः)

नाहं परकृतं दोषं त्वय्याधास्थे कथंचन । यथासुखं वै जीव त्वं प्राणानवसृजामि ते,“दूसरे (कलियुग)-के किये हुए अपराधको मैं किसी तरह तेरे मत्थे नहीं मदूँगा। तू सुखपूर्वक जीवित रह। मैं तेरे प्राण तुझे वापस देता हूँ

bṛhadaśva uvāca | nāhaṃ parakṛtaṃ doṣaṃ tvayy ādhāsthe kathaṃcana | yathāsukhaṃ vai jīva tvaṃ prāṇān avasṛjāmi te |

Aku sama sekali tidak akan menimpakan kepadamu kesalahan yang dilakukan oleh pihak lain. Hiduplah dengan tenteram; napas kehidupanmu kukembalikan kepadamu.

not
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
Formcommon, nominative, singular
परकृतम्done by another
परकृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरकृत
Formneuter, accusative, singular
दोषम्fault, offense
दोषम्:
Karma
TypeNoun
Rootदोष
Formmasculine, accusative, singular
त्वयिin/onto you
त्वयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootत्वद्
Formcommon, locative, singular
आधास्येI shall place/impute
आधास्ये:
TypeVerb
Rootआ-धा
Formfuture, 1st, singular, parasmaipada
कथंचनin any way, at all
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
सुखम्comfort, ease
सुखम्:
TypeNoun
Rootसुख
Formneuter, accusative, singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
जीवlive
जीव:
TypeVerb
Rootजीव्
Formimperative, 2nd, singular, parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootत्वद्
Formcommon, nominative, singular
प्राणान्life-breaths, life
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
Formmasculine, accusative, plural
अवसृजामिI release, I let go (grant back)
अवसृजामि:
TypeVerb
Rootअव-सृज्
Formpresent, 1st, singular, parasmaipada
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootत्वद्
Formcommon, dative, singular

बृहदश्चव उवाच

B
Bṛhadaśva