Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Keśinī’s Inquiry to Bāhuka and the Emotional Signs of Concealed Identity (केशिन्याः बाहुकपरीक्षा)

ततः स विस्मयाविष्टो राजानमिदमत्रवीत्‌ । गणयित्वा यथोक्तानि तावन्त्येव फलानि तु,गिननेसे उसे उतने ही फल मिले। तब उसने विस्मित होकर राजा ऋतुपर्णसे कहा --

tataḥ sa vismayāviṣṭo rājānam idam abravīt | gaṇayitvā yathoktāni tāvanty eva phalāni tu ||

Lalu, diliputi keheranan, ia berkata kepada sang raja: “Aku telah menghitungnya tepat seperti yang Paduka ucapkan; buah-buah itu memang sebanyak itu.”

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb: 'from that/then')
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
विस्मयाविष्टःovercome/possessed by astonishment
विस्मयाविष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootविस्मय-आविष्ट
Formmasculine, nominative, singular
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, accusative, singular
इदम्this (speech/statement)
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formneuter, accusative, singular
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
Formindeclinable (locative adverb)
अवीत्said/spoke
अवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
Formaorist (luṅ), parasmaipada, 3rd person, singular
गणयित्वाhaving counted
गणयित्वा:
TypeVerb
Rootगणय् (गण् + णिच्)
Formabsolutive (क्त्वान्त), 'having counted'
यथोक्तानिas stated/just as said
यथोक्तानि:
Karma
TypeAdjective
Rootयथा-उक्त
Formneuter, nominative, plural
तावन्तिso many
तावन्ति:
Karta
TypeAdjective
Rootतावत्
Formneuter, nominative, plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
Formindeclinable (emphatic particle)
फलानिfruits/results
फलानि:
Karta
TypeNoun
Rootफल
Formneuter, nominative, plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
Formindeclinable (contrastive particle)

बृहदश्च उवाच

B
Bṛhadaśva
Ṛtupārṇa
P
phalāni (fruits)